< Job 9 >

1 and to answer Job and to say
Felele pedig Jób, és monda:
2 truly to know for so and what? to justify human with God
Igaz, jól tudom, hogy így van; hogyan is lehetne igaz a halandó ember Istennél?
3 if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
Ha perelni akarna ő vele, ezer közül egy sem felelhetne meg néki.
4 wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
Bölcs szívű és hatalmas erejű: ki szegülhetne ellene, hogy épségben maradjon?
5 [the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
A ki hegyeket mozdít tova, hogy észre se veszik, és megfordítja őket haragjában.
6 [the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
A ki kirengeti helyéből a földet, úgy hogy oszlopai megrepedeznek.
7 [the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
A ki szól a napnak és az fel nem kél, és bepecsételi a csillagokat.
8 to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
A ki egymaga feszítette ki az egeket, és a tenger hullámain tapos.
9 to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
A ki teremtette a gönczölszekeret, a kaszás csillagot és a fiastyúkot és a délnek titkos tárait.
10 to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
A ki nagy dolgokat cselekszik megfoghatatlanul, és csudákat megszámlálhatatlanul.
11 look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
Ímé, elvonul mellettem, de nem látom, átmegy előttem, de nem veszem észre.
12 look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
Ímé, ha elragad valamit, ki akadályozza meg; ki mondhatja néki: Mit cselekszel?
13 god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Q(k)*) to bow to help Rahab monster
Ha az Isten el nem fordítja az ő haragját, alatta meghajolnak Ráháb czinkosai is.
14 also for I to answer him to choose word my with him
Hogyan felelhetnék hát én meg ő néki, és lelhetnék vele szemben szavakat?
15 which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
A ki, ha szinte igazam volna, sem felelhetnék néki; kegyelemért könyörögnék ítélő birámhoz.
16 if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
Ha segítségül hívnám és felelne is nékem, még sem hinném, hogy szavamat fülébe vevé;
17 which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
A ki forgószélben rohan meg engem, és ok nélkül megsokasítja sebeimet.
18 not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
Nem hagyna még lélekzetet se vennem, hanem keserűséggel lakatna jól.
19 if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
Ha erőre kerülne a dolog? Ímé, ő igen erős; és ha ítéletre? Ki tűzne ki én nékem napot?
20 if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
Ha igaznak mondanám magamat, a szájam kárhoztatna engem; ha ártatlannak: bűnössé tenne engemet.
21 complete I not to know soul my to reject life my
Ártatlan vagyok, nem törődöm lelkemmel, útálom az életemet.
22 one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
Mindegy ez! Azért azt mondom: elveszít ő ártatlant és gonoszt!
23 if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
Ha ostorával hirtelen megöl, neveti a bűntelenek megpróbáltatását.
24 land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
A föld a gonosz kezébe adatik, a ki az ő biráinak arczát elfedezi. Nem így van? Kicsoda hát ő?
25 and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
Napjaim gyorsabbak valának a kengyelfutónál: elfutának, nem láttak semmi jót.
26 to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
Ellebbentek, mint a gyorsan járó hajók, miként zsákmányára csap a keselyű.
27 if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
Ha azt mondom: Nosza elfelejtem panaszomat, felhagyok haragoskodásommal és vidám leszek:
28 to fear all injury my to know for not to clear me
Megborzadok az én mindenféle fájdalmamtól; tudom, hogy nem találsz bűntelennek engem.
29 I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
Rossz ember vagyok én! Minek fáraszszam hát magamat hiába?
30 if to wash: wash (in/on/with water *Q(K)*) snow and be clean in/on/with lye palm my
Ha hóvízzel mosakodom is meg, ha szappannal mosom is meg kezeimet:
31 then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
Akkor is a posványba mártanál engem és az én ruháim is útálnának engem.
32 for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
Mert nem ember ő, mint én, hogy néki megfelelhetnék, és együtt pörbe állanánk.
33 not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
Nincs is közöttünk igazlátó, a ki kezét közbe vethesse kettőnk között!
34 to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
Venné csak el rólam az ő veszszejét, és az ő rettentésével ne rettegtetne engem:
35 to speak: speak and not to fear him for not so I with me me
Akkor szólanék és nem félnék tőle: mert nem így vagyok én magammal!

< Job 9 >