< Job 8 >

1 and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
Da antwortete Bildad, der Schuchiter, und sprach:
2 till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes sein wie heftiger Wind?
3 God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
Beugt denn Gott das Recht, und verkehrt der Allmächtige die Gerechtigkeit?
4 if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
Wenn deine Kinder gegen ihn gesündigt haben, so hat er sie dahingegeben in die Gewalt ihrer Missetat.
5 if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
Wirst du nun Gott ernstlich suchen und zum Allmächtigen um Gnade flehen,
6 if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
wirst du lauter und aufrichtig sein, so wird er für dich eifern und die Zierde deiner Gerechtigkeit wieder herstellen.
7 and to be first: beginning your little and end your to increase much
Da wird dein früheres Glück im Vergleich zu deinem spätern klein sein.
8 for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
Denn frage doch das frühere Geschlecht und beherzige die Erfahrungen der Väter!
9 for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
Denn von gestern sind wir und wissen nichts, ein Schatten nur sind unsere Tage auf Erden.
10 not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
Fürwahr, sie werden dich belehren, sie können dir's sagen und Sprüche hervorholen aus ihrem Herzen:
11 to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
Schießt der Papyrus ohne Sumpf empor, gedeiht, wo Wasser fehlt, des Schilfes Rohr,
12 still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
das doch, wenn es noch in vollem Triebe steht, ehe es geschnitten wird, zugrunde geht?
13 so way all to forget God and hope profane to perish
Das ist der Weg, den alle Gottvergessenen ziehn: Auch ihre Hoffnung welkt wie Gras dahin!
14 which to cut off loin his and house: home spider confidence his
Ein Spinngewebe ist des Frevlers Haus, mit seinem Trotzen ist es plötzlich aus;
15 to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
vergeblich stützt er sich und trotzt darauf; er fällt dahin und steht nicht wieder auf.
16 fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
Und jener dort, er grünt im Sonnenglanz, die Ranken überziehn den Garten ganz;
17 upon heap root his to interweave place stone to see
die Wurzeln flechten ins Gemäuer sich ein, hoch schlingt er sich empor am Haus von Stein.
18 if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
Doch tilgt ihn Gott von seiner Stätte, so spricht sie: Mir ist nicht bewußt, daß ich dich je gesehen hätte!
19 look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
Siehe, das ist seines Weges Lust, das Ende von des Sünders Lebenslauf: Es stehen aus seinem Staube andre auf.
20 look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
Siehe, Gott verwirft den Unschuldigen nicht; er reicht aber auch keinem Übeltäter die Hand,
21 till to fill laughter lip your and lips your shout
auf daß er deinen Mund mit Lachen fülle und deine Lippen mit Freudengeschrei,
22 to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he
daß deine Hasser mit Schande bekleidet werden und das Zelt der Gottlosen nicht mehr sei!

< Job 8 >