< Job 7 >
1 not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
“Asase so som nyɛ den mma onipa ana? Ne nkwanna nte sɛ ɔpaani de?
2 like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
Sɛnea akoa ani gyina anwummere sunsuma, anaasɛ ɔpaani ho pere no nʼakatua ho no,
3 so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
saa ara na wɔatwa asram hunu ato me hɔ, ne anadwo a ɔhaw wɔ mu ama me.
4 if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
Sɛ meda a, midwen bisa se, ‘Bere bɛn na ade bɛkye?’ Nanso anadwo twa mu nkakrankakra, na mepere kosi ahemadakye.
5 to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
Asunson ne aporɔporɔw afura me nipadua, me were atetew na ɛrefi nsu.
6 day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
“Me nna kɔ ntɛm sen ɔnwemfo akurokurowa, na ɛkɔ awiei a anidaso biara nni mu.
7 to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
Ao, Onyankopɔn, kae sɛ me nkwanna te sɛ ɔhome; na mʼani renhu anigye bio da.
8 not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
Ani a ehu me mprempren no renhu me bio; mobɛhwehwɛ me, nanso na minni hɔ bio.
9 to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol )
Sɛnea omununkum yera na etu kɔ, saa ara na nea ɔkɔ ɔda mu no nsan mma bio. (Sheol )
10 not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
Ɔrensan mma ne fi da biara da bio; nʼatenae renkae no bio.
11 also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
“Ɛno nti meremmua mʼano; mifi me honhom ahoyeraw mu akasa, mefi me kra ɔyaw mu anwiinwii.
12 sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
So meyɛ ɛpo anaa aboa kɛse a ɔwɔ bun mu, na mode me ahyɛ ɔwɛmfo nsa yi?
13 for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
Sɛ midwen sɛ minya awerɛkyekye wɔ me mpa so, na mʼakongua adwudwo mʼanwiinwii ano a,
14 and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
ɛno mpo na wode adaeso yi me hu na wode anisoadehu hunahuna me,
15 and to choose strangling soul: myself my death from bone my
ɛno nti mepɛ ɔsɛn ne owu, sen me nipadua yi.
16 to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
Mimmu me nkwa; mentena ase afebɔɔ. Munnyaa me; na me nna nka hwee.
17 what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
“Ɔdesani ne hena a ne ho hia wo sɛɛ, na wʼani ku ne ho,
18 and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
na wohwehwɛ ne mu anɔpa biara na wosɔ no hwɛ bere biara?
19 like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
Worennyi wʼani mfi me so da, anaasɛ worennyaa me bere tiaa bi mpo ana?
20 to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
Sɛ mayɛ bɔne a, dɛn na mayɛ wo, Ao adesamma so wɛmfo? Adɛn nti na watu wʼani asi me so? Mayɛ adesoa ama wo ana?
21 and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I
Adɛn nti na wonkata me mmarato so na womfa me bɔne nkyɛ me? Ɛrenkyɛ biara, mɛda mfutuma mu. Wobɛhwehwɛ me nanso na minni hɔ bio.”