< Job 7 >
1 not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
Måste icke menniskan alltid vara i strid på jordene; och hennes dagar äro såsom en dagakarls?
2 like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
Såsom en dräng åstundar skuggan, och en dagakarl, att hans arbete må vara ute;
3 so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
Så hafver jag väl arbetat hela månaden fåfängt, och bedröfvada nätter äro mig många vordna.
4 if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
När jag lägger mig, säger jag: När månn jag skola uppstå? Och sedan räknar jag, när afton skall varda; ty jag var hvarjom manne en styggelse intill mörkret.
5 to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
Mitt kött är fullt med matk och mull allt omkring; min hud är sammanskrynkt och till intet vorden.
6 day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
Mine dagar äro snarare bortflogne än en väfspole; och äro förledne utan all förtöfvan.
7 to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
Tänk uppå, att mitt lif är ett väder, och min ögon komma icke igen till att se det goda;
8 not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
Och intet lefvandes öga varder mig mera seendes; din ögon se på mig, deröfver förgås jag.
9 to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol )
Molnet varder allt, och går bort; så ock den som far neder i helvetet, han kommer icke upp igen; (Sheol )
10 not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
Och besitter icke sitt hus igen, och hans rum blifver öde.
11 also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
Derföre vill jag ock icke förmena minom mun; jag vill tala i mins hjertas ångest, och vill utsäga min själs bedröfvelse.
12 sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
Är jag ett haf, eller en hvalfisk, att du så förvarar mig?
13 for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
Ty jag tänkte: Min säng skall trösta mig; mitt lägre skall lisa mig.
14 and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
När jag talar med mig sjelf, så förskräcker du mig med drömmar, och gör mig förfärelse;
15 and to choose strangling soul: myself my death from bone my
Att min själ önskar sig vara hängd, och min ben döden.
16 to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
Jag begärar intet mer lefva; håll upp af mig; ty mine dagar äro fåfängelige.
17 what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
Hvad är en menniska, att du aktar henne högt, och bekymrar dig med henne?
18 and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
Du hemsöker henne dagliga, och försöker henne alltid.
19 like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
Hvi går du icke ifrå mig, och släpper mig, så länge jag uppsvälger min spott?
20 to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
Hafver jag syndat, hvad skall jag göra dig, o du menniskors gömmare? Hvi gjorde du mig, att jag uppå dig stöta skulle, och är mig sjelfvom till tunga?
21 and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I
Och hvi förlåter du mig icke mina missgerning, och tager icke bort mina synd? Ty nu skall jag lägga mig i mull; och när man om morgonen söker mig, är jag då intet till.