< Job 7 >

1 not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
Zdaliž nemá vyměřeného času člověk na zemi? A dnové jeho jako dnové nájemníka.
2 like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
Jako služebník, kterýž touží po stínu, a jako nájemník, jenž očekává skonání díla svého:
3 so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
Tak jsou mi dědičně přivlastněni měsícové marní, a noci plné trápení jsou mi odečteny.
4 if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
Jestliže ležím, říkám: Kdy vstanu? A brzo-li pomine noc? Tak pln bývám myšlení až do svitání.
5 to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
Tělo mé odíno jest červy a strupem i prachem, kůže má puká se a rozpouští.
6 day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
Dnové moji rychlejší byli nežli člunek tkadlce, nebo stráveni jsou bez prodlení.
7 to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
Rozpomeň se, ó Pane, že jako vítr jest život můj, a oko mé že více neuzří dobrých věcí,
8 not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
Aniž mne spatří oko, jenž mne vídalo. Oči tvé budou ke mně, a mne již nebude.
9 to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol h7585)
Jakož oblak hyne a mizí, tak ten, kterýž sstupuje do hrobu, nevystoupí zase, (Sheol h7585)
10 not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
Aniž se opět navrátí do domu svého, aniž ho již více pozná místo jeho.
11 also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
Protož nemohuť já zdržeti úst svých, mluvím v ssoužení ducha svého, naříkám v hořkosti duše své.
12 sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
Zdali jsem já mořem čili velrybem, že jsi mne stráží osadil?
13 for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
Když myslím: Potěší mne lůže mé, poodejme naříkání mého postel má:
14 and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
Tedy mne strašíš sny, a viděními děsíš mne,
15 and to choose strangling soul: myself my death from bone my
Tak že sobě zvoluje zaškrcení duše má, a smrt nad život.
16 to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
Mrzí mne, nebuduť déle živ. Poodstupiž ode mne, nebo marní jsou dnové moji.
17 what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
Co jest člověk, že ho sobě tak vážíš, a že tak o něj pečuješ?
18 and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
A že ho navštěvuješ každého jitra, a každé chvíle jej zkušuješ?
19 like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
Dokudž se neodvrátíš ode mne, a nedáš mi aspoň polknouti mé sliny?
20 to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
Zhřešil jsem, což mám učiniti, ó strážce lidský? Proč jsi mne položil za cíl sobě, tak abych sám sobě byl břemenem?
21 and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I
Nýbrž proč neodejmeš přestoupení mého, a neodpustíš nepravosti mé? Nebo již v zemi lehnu. Potom bys mne i pilně hledal, nebude mne.

< Job 7 >