< Job 6 >

1 and to answer Job and to say
Job svarade, och sade:
2 if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
När man voge min jämmer, och lade allt mitt lidande på ena våg,
3 for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
Så skulle det vara svårare, än sanden i hafvet; derföre är förgäfves hvad jag säger.
4 for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
Förty dens Allsmägtigas pilar stå i mig, hvilkens grymhet utsuper allan min anda; och Guds förskräckelse äro ställd uppå mig.
5 to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
Icke ropar vildåsnen, när han hafver gräs; ej heller oxen, då han hafver foder.
6 to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
Kan man ock äta det som osaltadt är? Eller månn någor vilja smaka det hvita om äggeblomman?
7 to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
Der min själ tillförene vämjade vid, det är nu min mat för värks skull.
8 who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
O! att min bön måtte ske, och Gud gåfve mig det jag förhoppas;
9 and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
Att Gud toge till att sönderslå mig, och låte sina hand sönderkrossa mig;
10 and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
Så hade jag ändå tröst, och ville bedja i minom sjukdom, att han icke skonade mig; jag hafver dock icke nekat dens Heligas tal.
11 what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
Hvad är min kraft, att jag skulle kunna härda ut? Och hvad är min ändalykt, att min själ skulle vara tålig?
12 if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
Min kraft är dock icke af sten, ej är heller mitt kött af koppar.
13 if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
Hafver jag dock ingenstäds hjelp; och ingen ting vill gå fram med mig.
14 to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
Den der icke bevisar sinom nästa barmhertighet, han öfvergifver dens Allsmägtigas fruktan.
15 brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
Mine bröder gå förakteliga framom mig, såsom en bäck; såsom en ström framom flyter.
16 [the] be dark from ice upon them to conceal snow
Dock de som rädas för rimfrostet, öfver dem varder fallandes snö.
17 in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
Den tid hetten tvingar dem, skola de försmäkta; och när det hett blifver, skola de förgås utaf sitt rum.
18 to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
Deras väg går afsides bort; de vandra der intet vägadt är, och förgås.
19 to look way Tema walk Sheba to await to/for them
De se uppå Thema vägar; på rika Arabiens stigar akta de.
20 be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
Men de skola komma på skam, då det är aldrasäkrast; och skola skämma sig, då de deruppå komne äro.
21 for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
Ty I ären nu komne till mig; och medan I sen jämmer, frukten I eder.
22 for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
Hafver jag ock sagt: Bärer hit, och skänker mig af edro förmågo?
23 and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
Och hjelper mig utu fiendans hand? Och förlosser mig utu tyranners händer?
24 to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
Lärer mig, jag vill tiga; och det jag icke vet, det underviser mig.
25 what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
Hvi straffen I rättfärdigt tal? Hvilken är ibland eder, som det straffa kan?
26 to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
I sätten samman ord, allenast till att straffa, och gören med ordom ett förtvifladt mod.
27 also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
I öfverfallen en fattigan faderlösan, och rycken edar nästa upp med rötter.
28 and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
Dock, medan I hafven begynt, ser uppå mig, om jag varder beslagen med någon lögn för eder.
29 to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
Svarer hvad som rätt är; min svar skola väl blifva rätt.
30 there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire
Hvad gäller, min tunga hafver icke orätt, och min mun föregifver icke ondt.

< Job 6 >