< Job 6 >

1 and to answer Job and to say
Da tok Job til orde og sa:
2 if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
Gid min gremmelse blev veid, og min ulykke samtidig lagt på vekten!
3 for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
For nu er den tyngre enn havets sand; derfor var mine ord tankeløse.
4 for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
For den Allmektiges piler sitter i mig, og min ånd drikker deres gift; Guds redsler stiller sig op imot mig.
5 to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
Skriker vel et villesel midt i det grønne gress? Eller brøler en okse foran sitt fôr?
6 to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
Hvem vil ete det som det ingen smak er i, uten salt? Eller er det smak i eggehvite?
7 to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
Det byr mig imot å røre ved det; det er for mig som utskjemt mat.
8 who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
Gid min bønn måtte bli hørt, og Gud vilde opfylle mitt håp!
9 and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd!
10 and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
Da hadde jeg ennu en trøst, og jeg skulde springe av glede midt i den skånselløse smerte; for jeg har ikke fornektet den Helliges ord.
11 what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
Hvad kraft har jeg, så jeg kunde holde ut, og hvad blir enden med mig, så jeg kunde være tålmodig?
12 if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
Er da min kraft som stenens kraft? Eller er mitt kjøtt av kobber?
13 if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
Er jeg da ikke aldeles hjelpeløs? Er ikke all utsikt til frelse fratatt mig?
14 to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
Den ulykkelige burde møte kjærlighet hos sin venn, selv om han opgir frykten for den Allmektige.
15 brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
Men mine brødre har sviktet som en bekk, som strømmer hvis vann skyller over,
16 [the] be dark from ice upon them to conceal snow
som er grumset av is, og som det skjuler sig sne i;
17 in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
men på den tid de treffes av solens glød, tørkes de ut; når det blir hett, svinner de bort.
18 to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
Karavaner som er på veien til dem, bøier av; de drar op i ørkenen og omkommer.
19 to look way Tema walk Sheba to await to/for them
Temas karavaner speidet efter dem, Sjebas reisefølger satte sitt håp til dem;
20 be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
de blev til skamme, fordi de stolte på dem; de kom dit og blev skuffet.
21 for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
Således er I nu blitt til intet; I ser ulykken og blir redde.
22 for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
Har jeg vel bedt eder at I skulde gi mig noget eller bruke noget av eders gods til beste for mig,
23 and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
at I skulde frelse mig av fiendens hånd og løskjøpe mig fra voldsmenn?
24 to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
Lær mig, så skal jeg tie, og vis mig hvori jeg har faret vill!
25 what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
Hvor kraftige er ikke rettsindige ord! Men hvad gagn er det i en refselse fra eder?
26 to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
Tenker I på å refse ord? Ord av en fortvilet mann hører jo vinden til.
27 also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
Endog om en farløs kunde I kaste lodd og kjøpslå om eders venn.
28 and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
Men gjør nu så vel å se på mig! Skulde jeg vel ville lyve eder midt op i ansiktet?
29 to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
Vend om, la det ikke skje urett! Vend om, jeg har ennu rett i dette.
30 there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire
Er det urett på min tunge, eller skulde min gane ikke merke hvad som er ondt?

< Job 6 >