< Job 6 >
1 and to answer Job and to say
Job reprenant dit:
2 if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
Plût à Dieu que l'on mît à la fois dans une balance ma colère et mes douleurs;
3 for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
Celles-ci pèseraient plus que le sable du rivage de la mer; mais, à ce qu'il me semble, mes paroles sont en efficacité.
4 for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
Car j'ai dans le corps les traits du Seigneur; leur courroux boit mon sang, et dès que je commence à discourir, ils me percent.
5 to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
Mais quoi! Est-ce sans motif que l'âne sauvage se met à braire, ou parce qu'il demande à manger? Et le bœuf mugit-il devant une crèche pleine de fourrage?
6 to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
Mange-t-on le pain sans sel? Et trouve-t-on du goût aux paroles vaines?
7 to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
Pour moi, les aliments que l'on me sert, maintenant que je suis en proie à une colère qui ne me laisse point de repos, ont une odeur comme celle du lion.
8 who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
Puisse ma prière être exaucée, puisse le Seigneur m'accorder ce que j'espère.
9 and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
Le Seigneur a commencé, qu'il m'achève; qu'il mette fin à mes maux par une prompte mort.
10 and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
Puisse ma ville être un sépulcre dont je franchisse le mur d'un saut; je n'hésiterais pas; car je n'ai jamais éludé les saintes volontés de mon Dieu.
11 what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
Quelle est donc ma force pour subsister? Combien de temps encore ma vie me soutiendra-t-elle?
12 if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
Ai-je la fermeté de la pierre? Mes chairs sont-elles d'airain?
13 if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
Est-ce que je n'avais pas mis ma confiance en Dieu? Mais tout secours s'est éloigné de moi.
14 to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
La miséricorde m'a méconnu; l'œil vigilant du Seigneur m'a méprisé.
15 brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
Mes proches ne m'ont point regardé; ils m'ont quitté rapides comme un torrent; ils ont passé près de moi comme un flot.
16 [the] be dark from ice upon them to conceal snow
Ceux qui me révéraient, je vois maintenant qu'ils s'étaient attachés à moi comme la neige ou la glace,
17 in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
Qui fondent au retour de la chaleur, tellement que l'on ne peut retracer ce qu'elles étaient.
18 to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
C'est ainsi qu'ils m'ont tous abandonné; j'ai péri et je suis devenu un homme sans asile.
19 to look way Tema walk Sheba to await to/for them
Regardez les chemins de Théman et les sentiers de Sadeba, vous qui voyez parfaitement.
20 be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
Ils auront à rougir de honte, ceux qui se croient forts parce qu'ils possèdent des villes et des richesses.
21 for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
Et vous, vous êtes venus à moi sans pitié; et quand vous avez vu ma plaie, vous avez eu peur.
22 for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
Qu'y a-t-il? Vous ai-je demandés? Est-ce que j'attends de vous quelque force
23 and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
Pour me sauver de mes ennemis et me protéger contre les puissants?
24 to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
Instruisez-moi et je garderai le silence; si j'ai erré en quoi que ce soit, ne tardez pas à me le dire.
25 what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
Mais, à ce qu'il me semble, les discours d'un homme sincère sont sans efficacité, et je n'attends de vous aucune force.
26 to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
Vos réprimandes ne me rendront même pas le calme, et je suis importuné par le bruit de vos paroles.
27 also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
En effet vous tombez sur un orphelin; vous vous jetez sur votre ami.
28 and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
Puisque je vous ai vus en face, je ne dissimulerai rien.
29 to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
Demeurez; entre nous point d'iniquité, remettez-vous d'accord avec un juste.
30 there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire
Car ma langue dit-elle rien qui ne soit équitable; et mon gosier donne-t- il passage à des paroles étudiées?