< Job 5 >

1 to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
Chama agora; ha alguem que te responda? e para qual dos sanctos te virarás?
2 for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
Porque a ira destroe o louco; e o zelo mata o tolo.
3 I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
Bem vi eu o louco lançar raizes; porém logo amaldiçoei a sua habitação.
4 to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados ás portas, e não ha quem os livre.
5 which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
A sua sega a devora o faminto, e até d'entre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
Porque do pó não procede a afflicção, nem da terra brota o trabalho.
7 for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
Mas o homem nasce para o trabalho, como as faiscas das brazas se levantam para voarem.
8 but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
Porém eu buscaria a Deus; e a Elle dirigiria a minha falla.
9 to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
Elle faz coisas tão grandiosas, que se não podem esquadrinhar; e tantas maravilhas, que se não podem contar.
10 [the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
Que dá a chuva sobre a terra, e envia aguas sobre os campos,
11 to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
Para pôr aos abatidos n'um logar alto: e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
Elle aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a effeito.
13 to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
Elle apanha os sabios na sua propria astucia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
Elles de dia encontrem as trevas; e ao meio dia andem como de noite, ás apalpadelas.
15 and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
Porém ao necessitado livra da espada, e da bocca d'elles, e da mão do forte.
16 and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
Assim ha esperança para o pobre; e a iniquidade tapa a sua bocca.
17 behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
Eis que bemaventurado é o homem a quem Deus castiga; pois não desprezes o castigo do Todo-poderoso.
18 for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
Porque elle faz a chaga, e elle mesmo a liga: elle fere, e as suas mãos curam.
19 in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
Em seis angustias te livrará; e na setima o mal te não tocará.
20 in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
Na fome te livrará da morte; e na guerra da violencia da espada.
21 in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
Do açoite da lingua estarás encoberto; e não temerás a assolação, quando vier.
22 to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
Da assolação e da fome te rirás, e os animaes da terra não temerás.
23 for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
Porque até com as pedras do campo terás a tua alliança; e os animaes do campo serão pacificos comtigo.
24 and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e não falharás.
25 and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
Tambem saberás que se multiplicará a tua semente e a tua posteridade como a herva da terra.
26 to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
Na velhice virás á sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you
Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o, e medita n'isso para teu bem.

< Job 5 >