< Job 5 >

1 to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
Chiama pure! C’è forse chi ti risponda? E a qual dei santi vorrai tu rivolgerti?
2 for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
No, il cruccio non uccide che l’insensato e l’irritazione non fa morir che lo stolto.
3 I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
Io ho veduto l’insensato prender radice, ma ben tosto ho dovuto maledirne la dimora.
4 to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
I suoi figli van privi di soccorso, sono oppressi alla porta, e non c’è chi li difenda.
5 which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
L’affamato gli divora la raccolta, gliela rapisce perfino di tra le spine; e l’assetato gli trangugia i beni.
6 for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
Ché la sventura non spunta dalla terra né il dolore germina dal suolo;
7 for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
ma l’uomo nasce per soffrire, come la favilla per volare in alto.
8 but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
Io però vorrei cercar di Dio, e a Dio vorrei esporre la mia causa:
9 to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
a lui, che fa cose grandi, imperscrutabili, maraviglie senza numero;
10 [the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
che spande la pioggia sopra la terra e manda le acque sui campi;
11 to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
che innalza quelli ch’erano abbassati e pone in salvo gli afflitti in luogo elevato;
12 to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
che sventa i disegni degli astuti sicché le loro mani non giungono ad eseguirli;
13 to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
che prende gli abili nella loro astuzia, sì che il consiglio degli scaltri va in rovina.
14 by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
Di giorno essi incorron nelle tenebre, in pien mezzodì brancolan come di notte;
15 and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
ma Iddio salva il meschino dalla spada della lor bocca, e il povero di man del potente.
16 and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
E così pel misero v’è speranza, mentre l’iniquità ha la bocca chiusa.
17 behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
Beato l’uomo che Dio castiga! E tu non isdegnar la correzione dell’Onnipotente;
18 for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
giacché egli fa la piaga, poi la fascia; egli ferisce, ma le sue mani guariscono.
19 in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
In sei distrette egli sarà il tuo liberatore e in sette il male non ti toccherà.
20 in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
In tempo di carestia ti scamperà dalla morte, in tempo di guerra dai colpi della spada.
21 in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
Sarai sottratto al flagello della lingua, non temerai quando verrà il disastro.
22 to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
In mezzo al disastro e alla fame riderai, non paventerai le belve della terra;
23 for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
perché avrai per alleate le pietre del suolo, e gli animali de’ campi saran teco in pace.
24 and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
Saprai sicura la tua tenda; e, visitando i tuoi pascoli, vedrai che non ti manca nulla.
25 and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
Saprai che la tua progenie moltiplica, che i tuoi rampolli crescono come l’erba de’ campi.
26 to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
Scenderai maturo nella tomba, come la bica di mannelle che si ripone a suo tempo.
27 behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you
Ecco quel che abbiam trovato, riflettendo. Così è. Tu ascolta, e fanne tuo pro”.

< Job 5 >