< Job 5 >

1 to call: call out please there to answer you and to(wards) who? from holy to turn
Crie maintenant; y aura-t-il quelqu'un qui te réponde? et vers qui d'entre les saints te tourneras-tu?
2 for to/for fool(ish) to kill vexation and to entice to die jealousy
Certainement la colère tue le fou, et le dépit fait mourir le sot.
3 I to see: see fool(ish) to uproot and to curse pasture his suddenly
J'ai vu le fou qui s'enracinait, mais j'ai aussitôt maudit sa demeure.
4 to remove son: child his from salvation and to crush in/on/with gate and nothing to rescue
Ses enfants, bien loin de trouver de la sûreté, sont écrasés aux portes, et personne ne les délivre.
5 which harvest his hungry to eat and to(wards) from thorn to take: take him and to long for snare strength: rich their
Sa moisson est dévorée par l'affamé, qui même la ravit d'entre les épines; et le voleur engloutit leurs biens.
6 for not to come out: come from dust evil: trouble and from land: soil not to spring trouble
Or le tourment ne sort pas de la poussière, et le travail ne germe pas de la terre;
7 for man to/for trouble to beget and son: type of flash to exult to fly
Quoique l'homme naisse pour être agité, comme les étincelles pour voler en haut.
8 but I to seek to(wards) God and to(wards) God to set: put cause my
Mais moi, j'aurais recours au [Dieu] Fort, et j'adresserais mes paroles à Dieu,
9 to make: do great: large and nothing search to wonder till nothing number
Qui fait des choses si grandes qu'on ne les peut sonder, [et] tant de choses merveilleuses, qu'il est impossible de les compter.
10 [the] to give: give rain upon face: surface land: country/planet and to send: depart water upon face: surface outside
Qui répand la pluie sur la face de la terre, et qui envoie les eaux sur les campagnes.
11 to/for to set: make low to/for height and be dark to exalt salvation
Qui élève ceux qui sont bas, et qui fait que ceux qui sont en deuil sont en sûreté dans une haute retraite.
12 to break plot prudent and not to make: do hand their wisdom
Il dissipe les pensées des hommes rusés, de sorte qu'ils ne viennent point à bout de leurs entreprises.
13 to capture wise in/on/with be shrewd they and counsel to twist to hasten
Il surprend les sages en leur ruse, et le conseil des méchants est renversé.
14 by day to meet darkness and like/as night to feel in/on/with midday
De jour ils rencontrent les ténèbres, et ils marchent à tâtons en plein midi, comme dans la nuit.
15 and to save from sword from lip their and from hand: power strong needy
Mais il délivre le pauvre de [leur] épée, de leur bouche, et de la main de l'homme puissant.
16 and to be to/for poor hope and injustice to gather lip her
Ainsi il arrive au pauvre ce qu'il a espéré, mais l'iniquité a la bouche fermée.
17 behold blessed human to rebuke him god and discipline Almighty not to reject
Voilà, ô que bienheureux est celui que Dieu châtie! ne rejette donc point le châtiment du Tout-puissant.
18 for he/she/it to pain and to saddle/tie to wound (and hand his *Q(K)*) to heal
Car c'est lui qui fait la plaie, et qui la bande; il blesse, et ses mains guérissent.
19 in/on/with six distress to rescue you and in/on/with seven not to touch in/on/with you bad: evil
Il te délivrera dans six afflictions, et à la septième le mal ne te touchera point.
20 in/on/with famine to ransom you from death and in/on/with battle from hand: power sword
En temps de famine il te garantira de la mort, et en temps de guerre [il te préservera] de l'épée.
21 in/on/with whip tongue to hide and not to fear from violence for to come (in): come
Tu seras à couvert du fléau de la langue, et tu n'auras point peur du pillage quand il arrivera;
22 to/for violence and to/for famine to laugh and from living thing [the] land: soil not to fear
Tu riras durant le pillage et durant la famine, et tu n'auras point peur des bêtes sauvages.
23 for with stone [the] land: country covenant your and living thing [the] land: country to ally to/for you
Même tu feras accord avec les pierres des champs, tu seras en paix avec les bêtes sauvages.
24 and to know for peace tent your and to reckon: list pasture your and not to sin
Tu connaîtras que la prospérité sera dans ta tente; tu pourvoiras à ta demeure, et tu n'y seras point trompé.
25 and to know for many seed: children your and offspring your like/as vegetation [the] land: soil
Et tu verras croître ta postérité et tes descendants, comme l'herbe de la terre.
26 to come (in): come in/on/with vigor to(wards) grave like/as to ascend: establish stack in/on/with time his
Tu entreras au sépulcre en vieillesse, comme un monceau de gerbes s'entasse en sa saison.
27 behold this to search her so he/she/it to hear: hear her and you(m. s.) to know to/for you
Voilà, nous avons examiné cela, et il est ainsi; écoute-le, et le sache pour ton bien.

< Job 5 >