< Job 41 >

1 to draw Leviathan in/on/with hook and in/on/with cord to sink tongue his
Vytáhneš-liž velryba udicí, aneb provazem pohříženým až k jazyku jeho?
2 to set: put bulrush in/on/with face: nose his and in/on/with thistle to pierce jaw his
Zdali dáš kroužek na chřípě jeho, aneb hákem probodneš čelist jeho?
3 to multiply to(wards) you supplication if: surely yes to speak: speak to(wards) you tender
Zdaž se obrátí k tobě s prosbami, aneb mluviti bude tobě lahodně?
4 to cut: make(covenant) covenant with you to take: take him to/for servant/slave forever: enduring
Učiní-liž smlouvu s tebou? Přijmeš-liž jej za služebníka věčného?
5 to laugh in/on/with him like/as bird and to conspire him to/for maiden your
Zdaž budeš s ním hráti jako s ptáčkem, aneb přivážeš jej dětem svým?
6 to trade upon him associate to divide him between: among merchant
Přistrojí-liž sobě hody z něho společníci, a rozdělí-liž jej mezi kupce?
7 to fill in/on/with spear skin his and in/on/with spear fish head his
Zdaž naplníš háky kůži jeho, a vidlicemi rybářskými hlavu jeho?
8 to set: put upon him palm your to remember battle not to add: again
Vztáhni jen na něj ruku svou, a neučiníš zmínky o boji.
9 look! hope his to lie also to(wards) appearance his to cast
Aj, naděje o polapení jeho mylná jest. Zdaž i k spatření jeho člověk nebývá poražen?
10 not cruel for to rouse him and who? he/she/it to/for face: before my to stand
Není žádného tak smělého, kdo by jej zbudil, kdož tedy postaví se přede mnou?
11 who? to meet me and to complete underneath: under all [the] heaven to/for me he/she/it
Kdo mne čím předšel, abych se jemu odplacel? Cožkoli jest pode vším nebem, mé jest.
12 (to/for him *Q(K)*) be quiet bluster his and word: thing might and beauty valuation his
Nebudu mlčeti o údech jeho, a o síle výborného sformování jeho.
13 who? to reveal: uncover face: surface clothing his in/on/with double bridle his who? to come (in): come
Kdo odkryl svrchek oděvu jeho? S dvojitými udidly svými kdo k němu přistoupí?
14 door face his who? to open around tooth his terror
Vrata úst jeho kdo otevře? Okolo zubů jeho jest hrůza.
15 pride channel shield to shut signet narrow
Šupiny jeho pevné jako štítové sevřené velmi tuze.
16 one in/on/with one to approach: approach and spirit: breath not to come (in): come between them
Jedna druhé tak blízko jest, že ani vítr nevchází mezi ně.
17 man: anyone in/on/with brother: compatriot his to cleave to capture and not to separate
Jedna druhé se přídrží, a nedělí se.
18 sneezing his to shine light and eye his like/as eyelid dawn
Od kýchání jeho zažžehá se světlo, a oči jeho jsou jako záře svitání.
19 from lip his torch to go: went spark fire to escape
Z úst jeho jako pochodně vycházejí, a jiskry ohnivé vyskakují.
20 from nostril his to come out: come smoke like/as pot to breathe and bulrush
Z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.
21 soul: life his coal to kindle and flame from lip his to come out: come
Dýchání jeho uhlí rozpaluje, a plamen z úst jeho vychází.
22 in/on/with neck his to lodge strength and to/for face: before his to dance dismay
V šíji jeho přebývá síla, a před ním utíká žalost.
23 refuse flesh his to cleave to pour: cast metal upon him not to shake
Kusové masa jeho drží se spolu; celistvé jest v něm, aniž se rozdrobuje.
24 heart his to pour: firm like stone and to pour: firm like/as millstone lower
Srdce jeho tuhé jest jako kámen, tak tuhé, jako úlomek zpodního žernovu.
25 from elevation his to dread god from breaking to sin
Vyskýtání jeho bojí se nejsilnější, až se strachem i vyčišťují.
26 to overtake him sword without to arise: establish spear missile and lance
Meč stihající jej neostojí, ani kopí, šíp neb i pancíř.
27 to devise: think to/for straw iron to/for tree: wood rottenness bronze
Pokládá železo za plevy, ocel za dřevo shnilé.
28 not to flee him son: type of bow to/for stubble to overturn to/for him stone sling
Nezahání ho střela, v stéblo obrací se jemu kamení prakové.
29 like/as stubble to devise: think club and to laugh to/for quaking javelin
Za stéblo počítá střelbu, a posmívá se šermování kopím.
30 underneath: under him point earthenware to spread sharp upon mud
Pod ním ostré střepiny, stele sobě na věci špičaté jako na blátě.
31 to boil like/as pot depth sea to set: make like/as ointment pot/seasoning
Působí, aby vřelo v hlubině jako v kotle, a kormoutilo se moře jako v moždíři.
32 after him to light path to devise: think abyss to/for greyheaded
Za sebou patrnou činí stezku, až sezdá, že propast má šediny.
33 nothing upon dust likeness his [the] to make to/for without terror
Žádného není na zemi jemu podobného, aby tak učiněn byl bez strachu.
34 [obj] all high to see: see he/she/it king upon all son: child pride
Cokoli vysokého jest, za nic pokládá, jest králem nade všemi šelmami.

< Job 41 >