< Job 40 >
1 and to answer LORD [obj] Job and to say
ख़ुदावन्द ने अय्यूब से यह भी कहा,
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
“क्या जो फु़जू़ल हुज्जत करता है वह क़ादिर — ए — मुतलक़ से झगड़ा करे? जो ख़ुदा से बहस करता है, वह इसका जवाब दे।”
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
अय्यूब का जवाब तब अय्यूब ने ख़ुदावन्द को जवाब दिया,
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
“देख, मैं नाचीज़ हूँ! मैं तुझे क्या जवाब दूँ? मैं अपना हाथ अपने मुँह पर रखता हूँ।
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
अब जवाब न दूँगा; एक बार मैं बोल चुका, बल्कि दो बार लेकिन अब आगे न बढ़ूँगा।”
6 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
तब ख़ुदावन्द ने अय्यूब को बगोले में से जवाब दिया,
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
मर्द की तरह अब अपनी कमर कस ले, मैं तुझ से सवाल करता हूँ और तू मुझे बता।
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
क्या तू मेरे इन्साफ़ को भी बातिल ठहराएगा?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
क्या तू मुझे मुजरिम ठहराएगा ताकि ख़ुद रास्त ठहरे? या क्या तेरा बाज़ू ख़ुदा के जैसा है? और क्या तू उसकी तरह आवाज़ से गरज़ सकता है?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
'अब अपने को शान — ओ — शौकत से आरास्ता कर, और 'इज़्जत — ओ — जलाल से मुलब्बस हो जा।
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
अपने क़हर के सैलाबों को बहा दे, और हर मग़रूर को देख और ज़लील कर।
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
हर मग़रूर को देख और उसे नीचा कर, और शरीरों को जहाँ खड़े हों पामाल कर दे।
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
उनको इकट्ठा मिट्टी में छिपा दे, और उस पोशीदा मक़ाम में उनके मुँह बाँध दे।
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
तब मैं भी तेरे बारे में मान लूँगा, कि तेरा ही दहना हाथ तुझे बचा सकता है।
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
'अब हिप्पो पोटीमस' को देख, जिसे मैंने तेरे साथ बनाया; वह बैल की तरह घास खाता है।
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
देख, उसकी ताक़त उसकी कमर में है, और उसका ज़ोर उसके पेट के पट्ठों में।
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
वह अपनी दुम को देवदार की तरह हिलाता है, उसकी रानों की नसे एक साथ पैवस्ता हैं।
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
उसकी हड्डियाँ पीतल के नलों की तरह हैं, उसके आ'ज़ा लोहे के बेन्डों की तरह हैं।
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
वह ख़ुदा की ख़ास सन'अत' है; उसके ख़ालिक़ ही ने उसे तलवार बख़्शी है।
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
यक़ीनन टीले उसके लिए ख़ूराक एक साथ पहुँचाते हैं जहाँ मैदान के सब जानवर खेलते कूदते हैं।
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
वह कंवल के दरख़्त के नीचे लेटता है, सरकंडों की आड़ और दलदल में।
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
कंवल के दरख़्त उसे अपने साये के नीचे छिपा लेते हैं। नाले के बीदे उसे घेर लेतीं हैं।
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
देख, अगर दरिया में बाढ़ हो तो वह नहीं काँपता चाहे यरदन उसके मुँह तक चढ़ आये वह बे खौफ़ है।
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
जब वह होशियार हो, तो क्या कोई उसे पकड़ लेगा; या फंदा लगाकर उसकी नाक को छेदेगा?