< Job 40 >
1 and to answer LORD [obj] Job and to say
Și DOMNUL i-a mai răspuns lui Iov și a zis:
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
Îl va instrui pe cel Atotputernic cel ce se ceartă cu el? Cel ce mustră pe Dumnezeu, să îi răspundă.
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
Atunci Iov a răspuns DOMNULUI și a zis:
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
Iată, sunt un nemernic; ce să îți răspund? Îmi voi pune mâna la gură.
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
O dată am vorbit; dar nu voi mai răspunde; da, de două ori, dar nu voi mai continua.
6 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
Atunci DOMNUL i-a răspuns lui Iov din vârtejul de vânt și a zis:
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
Încinge-ți acum coapsele ca un bărbat; eu te voi întreba iar tu răspunde-mi.
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
Vei anula și judecata mea? Mă vei condamna ca să poți fi drept?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
Ai tu braț asemenea lui Dumnezeu? Sau poți tuna cu o voce asemenea lui?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
Înfrumusețează-te cu maiestate și măreție; și înveșmântează-te cu glorie și frumusețe.
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
Aruncă departe turbarea furiei tale și privește pe fiecare om mândru și doboară-i.
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
Uită-te la fiecare om mândru și umilește-l; și calcă în picioare pe cei stricați la locul lor.
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
Ascunde-i împreună în țărână și înfășoară-le fețele în tăinuire.
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
Atunci îți voi mărturisi că dreapta ta te poate salva.
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
Iată acum behemotul, pe care l-am făcut cu tine; el mănâncă iarbă ca un bou.
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
Iată acum, tăria lui este în coapsele lui și forța lui este în buricul pântecelui său.
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
Își mișcă coada asemenea unui cedru; tendoanele coapselor lui sunt înfășurate împreună.
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
Oasele lui sunt ca bucăți tari de aramă; oasele lui sunt asemenea drugilor de fier.
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
El este întâiul căilor lui Dumnezeu; Făcătorul lui îi apropie sabia.
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
Cu siguranță munții îi aduc mâncare, unde toate animalele câmpiei se joacă.
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
Se întinde sub copacii umbroși, la adăpostul trestiei și al mlaștinilor.
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
Copacii umbroși îl acoperă cu umbra lor; sălciile pârâului îl înconjoară.
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
Iată, bea un râu și nu se grăbește; se încrede că poate seca Iordanul în gura sa.
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
El îl ia la ochi; nasul lui străpunge prin capcane.