< Job 40 >

1 and to answer LORD [obj] Job and to say
Og Herren blev ved å svare Job og sa:
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
Da svarte Job Herren og sa:
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
6 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
Se på Behemot, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse.
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd.
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?

< Job 40 >