< Job 40 >
1 and to answer LORD [obj] Job and to say
Yawe ayanolaki Yobo:
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
« Boni, moto oyo atiaka tembe na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso akoki koteya Ye? Tika ete oyo azali koswanisa Nzambe ayanola Ye! »
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
Yobo azongiselaki Yawe:
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
« Tala ngai, nazali se ekelamu ya pamba, eyano nini nakoki kopesa Yo? Natie loboko na ngai na monoko.
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
Nalobaki mbala moko, kasi nakoyanola lisusu te; na mbala ya mibale, nakobakisa lisusu eloko te. »
6 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
Yawe alobaki na Yobo wuta na mopepe makasi:
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
« Kanga mokaba na loketo na yo lokola elombe mobali; nakotuna yo mituna, mpe okoyanola ngai.
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
Olingi kotiola bosembo na ngai? Okani kokweyisa ngai mpo ete yo moko omilongisa?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
Ozali na loboko lokola oyo ya Nzambe? Mongongo na yo ekoki konguluma makasi lokola oyo ya Ye?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
Lata nkembo mpe kongenga, milatisa lokumu mpe monene!
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
Sopa nguya ya kanda na yo likolo ya bato, tala bato nyonso ya lolendo liboso na yo mpe kitisa bango!
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
Tala bato nyonso ya lolendo, yokisa bango soni! Nyata-nyata bato mabe na esika oyo bazali.
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
Kunda bango nyonso kati na putulu, zipa bilongi na bango na esika ya kobombama.
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
Boye, ngai moko nakopesa yo lokumu, pamba te loboko na yo ya mobali ekoki mpo na kobikisa yo.
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
Tala ngubu: nakelaki yango ndenge nakelaki yo, kasi eliaka kaka matiti lokola ngombe.
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
Tala makasi oyo ezali kati na loketo na yango, nguya oyo ezali kati na misuni ya libumu na yango!
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
Ekembisaka mokila na yango lokola nzete ya sedele; misisa ya mipende na yango elingama-lingama;
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
mikuwa na yango ezali lokola bibende ya bronze; mipanzi na yango ezali lokola biteni ya bibende.
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
Ezali ekelamu ya liboso ya Nzambe, kasi Mokeli na yango atieli yango mopanga pene.
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
Ngomba ezali kopesa yango matiti ya kolia, esika oyo banyama nyonso ya zamba esakanaka.
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
Elalaka na se ya banzete ya mike-mike, na se ya matiti oyo ezalaka pembeni ya mayi mpe na potopoto.
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
Banzete ya mike-mike ebombaka yango na se ya elili na yango, banzete ya pepiliye ezingeli yango.
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
Soki mayi ya ebale etomboki, yango ebangaka te; ata mayi ya Yordani esopaneli yango na monoko, evandaka kaka kimia.
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
Boni, moto akoki kokanga yango na motambo na tango ezali kotala to kotobola yango zolo na ndobo, mpo na kobenda yango?