< Job 40 >

1 and to answer LORD [obj] Job and to say
Szóla továbbá az Úr Jóbnak, és monda:
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
A ki pert kezd a Mindenhatóval, czáfolja meg, és a ki az Istennel feddődik, feleljen néki!
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
És szóla Jób az Úrnak, és monda:
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
Ímé, én parányi vagyok, mit feleljek néked? Kezemet a szájamra teszem.
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
Egyszer szóltam, de már nem szólok, avagy kétszer, de nem teszem többé!
6 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
Ekkor szóla az Úr Jóbnak a forgószélből, és monda:
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
Nosza! övezd fel, mint férfi, derekadat; én kérdezlek, te pedig taníts engem!
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
Avagy semmivé teheted-é te az én igazságomat; kárhoztathatsz-é te engem azért, hogy te igaz légy?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
És van-é ugyanolyan karod, mint az Istennek, mennydörgő hangon szólasz-é, mint ő?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
Ékesítsd csak fel magadat fénynyel és méltósággal, ruházd fel magadat dicsőséggel és fenséggel!
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
Öntsd ki haragodnak tüzét, és láss meg minden kevélyt és alázd meg őket!
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
Láss meg minden kevélyt és törd meg őket, és a gonoszokat az ő helyükön tipord le!
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
Rejtsd el őket együvé a porba, orczájukat kösd be mélységes sötéttel:
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
Akkor én is dicsőítlek, hogy megtartott téged a te jobbkezed!
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
Nézd csak a behemótot, a melyet én teremtettem, a miként téged is, fűvel él, mint az ökör!
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
Nézd csak az erejét az ő ágyékában, és az ő erősségét hasának izmaiban!
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
Kiegyenesíti farkát, mint valami czédrust, lágyékának inai egymásba fonódnak.
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
Csontjai érczcsövek, lábszárai, mint a vasrudak.
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
Az Isten alkotásainak remeke ez, az ő teremtője adta meg néki fegyverét.
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
Mert füvet teremnek számára a hegyek, és a mező minden vadja ott játszadozik.
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
Lótuszfák alatt heverész, a nádak és mocsarak búvóhelyein.
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
Befedezi őt a lótuszfák árnyéka, és körülveszik őt a folyami fűzfák.
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
Ha árad is a folyó, nem siet; bizton van, ha szájához a Jordán csapna is.
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
Megfoghatják-é őt szemei láttára, vagy átfúrhatják-é az orrát tőrökkel?!

< Job 40 >