< Job 40 >

1 and to answer LORD [obj] Job and to say
तब याहवेह ने अय्योब से पूछा:
2 to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
“क्या अब सर्वशक्तिमान का विरोधी अपनी पराजय स्वीकार करने के लिए तत्पर है अब वह उत्तर दे? जो परमेश्वर पर दोषारोपण करता है!”
3 and to answer Job [obj] LORD and to say
तब अय्योब ने याहवेह को यह उत्तर दिया:
4 look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
“देखिए, मैं नगण्य बेकार व्यक्ति, मैं कौन होता हूं, जो आपको उत्तर दूं? मैं अपने मुख पर अपना हाथ रख लेता हूं.
5 one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
एक बार मैं धृष्टता कर चुका हूं अब नहीं, संभवतः दो बार, किंतु अब मैं कुछ न कहूंगा.”
6 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
तब स्वयं याहवेह ने तूफान में से अय्योब को उत्तर दिया:
7 to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
“एक योद्धा के समान कटिबद्ध हो जाओ; अब प्रश्न पूछने की बारी मेरी है तथा सूचना देने की तुम्हारी.
8 also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
“क्या तुम वास्तव में मेरे निर्णय को बदल दोगे? क्या तुम स्वयं को निर्दोष प्रमाणित करने के लिए मुझे दोषी प्रमाणित करोगे?
9 and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
क्या, तुम्हारी भुजा परमेश्वर की भुजा समान है? क्या, तू परमेश्वर जैसी गर्जना कर सकेगा?
10 to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
तो फिर नाम एवं सम्मान धारण कर लो, स्वयं को वैभव एवं ऐश्वर्य में लपेट लो.
11 to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
अपने बढ़ते क्रोध को निर्बाध बह जाने दो, जिस किसी अहंकारी से तुम्हारा सामना हो, उसे झुकाते जाओ.
12 to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
हर एक अहंकारी को विनीत बना दो, हर एक खड़े हुए दुराचारी को पांवों से कुचल दो.
13 to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
तब उन सभी को भूमि में मिला दो; किसी गुप्‍त स्थान में उन्हें बांध दो.
14 and also I to give thanks you for to save to/for you right your
तब मैं सर्वप्रथम तुम्हारी क्षमता को स्वीकार करूंगा, कि तुम्हारा दायां हाथ तुम्हारी रक्षा के लिए पर्याप्‍त है.
15 behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
“अब इस सत्य पर विचार करो जैसे मैंने तुम्हें सृजा है, वैसे ही उस विशाल जंतु बहेमोथ को भी जो बैल समान घास चरता है.
16 behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
उसके शारीरिक बल पर विचार करो, उसकी मांसपेशियों की क्षमता पर विचार करो!
17 to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
उसकी पूंछ देवदार वृक्ष के समान कठोर होती है; उसकी जांघ का स्‍नायु-तंत्र कैसा बुना गया हैं.
18 bone his channel bronze bone his like/as rod iron
उसकी हड्डियां कांस्य की नलियां समान है, उसके अंग लोहे के छड़ के समान मजबूत हैं.
19 he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
वह परमेश्वर की एक उत्कृष्ट रचना है, किंतु उसका रचयिता उसे तलवार से नियंत्रित कर लेता है.
20 for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
पर्वत उसके लिए आहार लेकर आते हैं, इधर-उधर वन्य पशु फिरते रहते हैं.
21 underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
वह कमल के पौधे के नीचे लेट जाता है, जो कीचड़ तथा सरकंडों के मध्य में है.
22 to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
पौधे उसे छाया प्रदान करते हैं; तथा नदियों के मजनूं वृक्ष उसके आस-पास उसे घेरे रहते हैं.
23 look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
यदि नदी में बाढ़ आ जाए, तो उसकी कोई हानि नहीं होती; वह निश्चिंत बना रहता है, यद्यपि यरदन का जल उसके मुख तक ऊंचा उठ जाता है.
24 in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose
जब वह सावधान सजग रहता है तब किसमें साहस है कि उसे बांध ले, क्या कोई उसकी नाक में छेद कर सकता है?

< Job 40 >