< Job 4 >

1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Da hob Eliphas, der Temaniter, an und sprach:
2 to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
Vielleicht verdrießt es dich, wenn man versucht, ein Wort mit dir zu reden; wer hält aber die Rede zurück?
3 behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
Siehe, du hast viele zurechtgewiesen und müde Hände gestärkt.
4 to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
Deine Reden haben Strauchelnde aufgerichtet, und wankende Knie hast du gekräftigt.
5 for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
Da es nun an dich kommt, erliegst du, und weil es dich trifft, bist du so bestürzt.
6 not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
Ist nicht deine Gottesfurcht dein Trost und die Vollkommenheit deines Weges deine Hoffnung?
7 to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
Bedenke aber: ist je ein Unschuldiger umgekommen, oder wurden je Rechtschaffene vertilgt?
8 like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
Soviel ich gesehen habe: die Unrecht pflügen und Unheil säen, ernten es auch.
9 from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
Durch Gottes Odem kommen sie um; durch den Hauch seines Zornes werden sie verzehrt.
10 roaring lion and voice lion and tooth lion to break
Das Brüllen des Löwen und die Stimme des Leuen verstummt, und die Zähne der jungen Löwen werden ausgebrochen.
11 lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
Der Löwe verdirbt aus Mangel an Raub, und die Jungen der Löwin zerstreuen sich.
12 and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
Zu mir aber stahl sich ein Wort, mein Ohr vernahm ein leises Flüstern;
13 in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
beim Nachdenken über Nachtgesichte, als tiefer Schlaf auf die Menschen gefallen war,
14 dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
da kam Furcht über mich und ein Zittern und durchschauerte alle meine Gebeine;
15 and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
denn ein Geist ging an mir vorüber, die Haare meines Leibes standen mir darob zu Berge.
16 to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
Er stand da, und ich erkannte sein Aussehen nicht, eine Gestalt war vor meinen Augen, ich hörte eine flüsternde Stimme:
17 human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
Ist der Sterbliche gerecht vor Gott oder ein Mann vor seinem Schöpfer rein?
18 look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
Siehe, seinen Dienern traut er nicht, bei seinen Engeln nimmt er Irrtum wahr;
19 also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
wieviel mehr bei denen, die in Lehmhütten wohnen, deren Fundament im Staube liegt und die gleich Motten zerstört werden!
20 from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
Zwischen Morgen und Abend gehen sie zugrunde; ehe man sich's versieht, sind sie für immer dahin.
21 not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom
Wird nicht ihr Zeltstrick abgerissen? Sie sterben; und zwar nicht an Weisheit!

< Job 4 >