< Job 4 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Da gab ihm Eliphaz aus Teman also Antwort:
2 to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
"Hat man vor dich zur Prüfung je ein Ding gebracht, worüber du den Mut verloren hättest? Wer konnte je den Worten Einhalt tun?
3 behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
Fürwahr, so viele hast du selbst belehrt, so manchen schwachen Arm gestählt.
4 to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
Den Strauchelnden hielt aufrecht deine Rede; die müden Kniee stärktest du.
5 for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
Jetzt kommt's an dich, da wirst du mutlos; wo dich's erfaßt, verzweifelst du.
6 not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
War deine Gottesfurcht nicht dein Vertrauen, und dein unsträflich Leben deine Hoffnung?
7 to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
Bedenke nur: Wer kommt je schuldlos um? Wo gehen Redliche zugrunde?
8 like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
Die Unrecht pflügen, Böses säen, die ernten's auch. So weiß ich es.
9 from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
Durch Gottes Odem gehen sie zugrunde; durch seinen Zornhauch sterben sie.
10 roaring lion and voice lion and tooth lion to break
Der Löwen Stimmen selber, das Gebrüll der Leuen, der jungen Löwen Zähne werden ausgetilgt.
11 lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
Der Löwe geht zugrunde aus Beutemangel; der Löwin Junge müssen sich zerstreuen.
12 and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
Zu mir drang ein verstohlen Wort; mein Ohr vernahm davon nur ein Geflüster.
13 in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
Im Wundertraum, bei Nachtgesichten, wenn Tiefschlaf auf die Menschen fällt,
14 dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
da fuhr in mich ein Schrecken und ein Zittern, und Angst ließ mein Gebein erbeben.
15 and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
Und über meinen Rücken lief es kalt; ein Schauder schüttelt' meinen Leib.
16 to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
Das Unbekannte stand vor mir; vor meinem Auge schwebte her ein Schatten. - Ein Säuseln hörte ich und eine Stimme:
17 human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
'Ist gegen Gott ein Mensch gerecht; vor seinem Schöpfer einer rein?'
18 look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
Er traut dies seinen Dienern selbst nicht zu, und seinen Engeln flößt er Schrecken ein.
19 also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
Nun vollends gar der Lehmhausmensch, der Sterbliche, aus Staub gebaut, noch leichter als die Motten zu zerdrücken!
20 from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
Vom Morgen bis zum Abend werden sie vernichtet; unwiderruflich gehen sie zugrunde.
21 not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom
Ja, wird denn nicht ihr Vorzug ihnen weggenommen? Durch Unvernunft nur sterben sie."