< Job 4 >

1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Or, répondant, Eliphaz, Thémanite, dit:
2 to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
Si nous commençons à te parler, peut-être le supporteras-tu avec peine; mais qui pourrait retenir les paroles qu’il a conçues?
3 behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
Voilà que tu as instruit un grand nombre de personnes et fortifié des mains affaiblies.
4 to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
Tes discours ont affermi ceux qui vacillaient, et tu as fortifié les genoux tremblants.
5 for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
Mais maintenant la plaie est venue sur toi, et tu as perdu courage; elle t’a touché, et tu es troublé.
6 not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
Où donc est ta crainte de Dieu, ta force, ta patience, la perfection de tes voies?
7 to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
Cherche dans ton souvenir, je t’en conjure; qui a jamais péri innocent? ou quand des justes ont-ils été exterminés?
8 like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
Mais plutôt j’ai vu que ceux qui opèrent l’iniquité, sèment des douleurs et les moissonnent.
9 from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
Ont péri au souffle de Dieu, et que par le vent de sa colère ils ont été consumés.
10 roaring lion and voice lion and tooth lion to break
Le rugissement du lion, et la voix de la lionne et les dents des petits lions ont été brisés.
11 lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
Le tigre a péri, parce qu’il n’avait pas de proie, et les petits du lion ont été dissipés.
12 and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
Cependant une parole secrète m’a été dite, et mon oreille a saisi comme furtivement la suite de sa susurration.
13 in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
Dans l’horreur d’une vision nocturne, quand le sommeil a coutume de s’emparer des hommes,
14 dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
L’effroi me saisit, et un tremblement; et tous mes os furent glacés d’épouvante.
15 and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
Et comme un esprit passait, moi présent, les poils de ma chair se hérissèrent.
16 to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
Il s’arrêta quelqu’un dont je ne connaissais pas le visage, un spectre devant mes yeux, et j’entendis sa voix comme un léger souffle:
17 human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
Est-ce qu’un mortel, comparé à Dieu, sera trouvé juste, ou un homme sera-t-il plus juste que son créateur?
18 look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
Voilà que ceux qui le servent ne sont pas stables, et même dans ses anges il a trouvé de la dépravation.
19 also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
Combien plus ceux qui habitent des maisons de boue, qui ont un fondement de terre, seront comme rongés de vers!
20 from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
Du matin au soir, ils seront moissonnés; parce que nul n’a l’intelligence, ils périront éternellement.
21 not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom
Ceux mêmes qui sont restés d’entre eux seront emportés; ils mourront, mais non dans la sagesse.

< Job 4 >