< Job 4 >
1 and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
Unya mitubag si Eliphaz nga Temanitanhon ug miingon,
2 to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
Kung adunay mosulay sa pagpakigsulti kanimo, maguol ka ba? Apan si kinsa man ang makapugong kaniya sa pagsulti?
3 behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
Tan-awa, daghan ang imong natudloan; gilig-on mo ang huyang nga mga kamot.
4 to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
Ang imong mga pulong nagaagak niadtong nagakatumba, gibaskog mo ang mahuyang nga mga tuhod.
5 for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
Apan karon ang kasakitan midangat kanimo, ug naluya ka; mitandog kini kanimo, ug nasamok ka.
6 not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
Dili ba ang imong kahadlok sa Dios mao ang imong gisandigan? Dili ba ang pagkamatul-id sa imong mga dalan mao ang imong gilaoman?
7 to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
Hunahunaa kini, nagpakiluoy ako kanimo: kinsa ba ang nawagtang nga walay sala? O kanus-a ba gilaglag ang matarong nga tawo?
8 like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
Sumala sa akong namatikdan, kadtong magdaro ug kasaypanan ug magpugas sa kasamok susama usab ang anihon.
9 from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
Pinaagi sa gininhawa sa Dios nalaglag sila; pinaagi sa pag-ulbo sa iyang kasuko nangaut-ut sila.
10 roaring lion and voice lion and tooth lion to break
Ang pagngulob sa liyon, ang tingog sa mabangis nga liyon, ang bangkil sa mga gagmay nga liyon— nangapudpod.
11 lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
Ang tigulang nga liyon mamatay sa kakulangon sa tukbonon; ang mga anak sa baye nga liyon nagkatibulaag bisan asa.
12 and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
Karon ang usa ka butang gisugilon kanako sa tago ug ang akong igdulongog nakadawat sa hunghong mahitungod niini.
13 in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
Unya miabot ang mga panumdoman gikan sa mga panan-awon sa kagabhion, sa dihang nahinanok ang katawhan.
14 dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
Panahon kadto sa kagabhion sa dihang midangat kanako ang kakulba ug pagpangurog ug nakapauyog sa tanan kong kabukogan.
15 and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
Unya ang espiritu milabay sa akong atubangan ug nanindog ang balahibo sa akong kalawasan.
16 to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
Nagpabilin nga mibarog ang espiritu, apan wala ako makakita sa panagway niini. Dihay anino nga anaa sa akong mga mata; adunay kahilom, ug nadungog ko ang tingog nga miingon,
17 human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
“Molabaw ba ang pagkamatarong sa usa ka tawo kay sa Dios? Molabaw ba ang pagkaputli sa usa ka tawo kay sa iyang Magbubuhat?
18 look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
Tan-awa, kung wala pa mosalig ang Dios sa iyang mga sulugoon; kung namasangil siya sa iyang mga anghel sa kahungog,
19 also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
unsa nalang kaha katinuod kini alang niadtong nagpuyo sa mga balay nga lapok, kansang patukoranan anaa sa abog, nga nadugmok lang dayon una pa sa mga anay?
20 from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
Taliwala sa kabuntagon ug sa kagabhion gilaglag sila; mangawagtang sila sa walay kataposan nga walay makabantay kanila.
21 not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom
Dili ba ang hikot sa ilang tolda pang-ibton diha kanila? Mangamatay sila; mangamatay sila nga walay kaalam.