< Job 39 >
1 to know time to beget goat crag to twist: give birth doe to keep: look at
Sabes tu o tempo em que as cabras montezes parem? ou consideraste as dores das cervas?
2 to recount month to fill and to know time to beget they
Contarás os meses que cumprem? ou sabes o tempo do seu parto?
3 to bow youth their to cleave pain their to send: let go
Quando se encurvam, produzem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 be healthy son: child their to multiply in/on/with field to come out: come and not to return: return to/for them
Seus filhos enrijam, crescem com o trigo: saem, e nunca mais tornam a elas.
5 who? to send: let go wild donkey free and bond wild donkey who? to open
Quem despediu livre o jumento montez? e quem soltou as prisões ao jumento bravo?
6 which to set: put plain house: home his and tabernacle his saltiness
Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por suas moradas.
7 to laugh to/for crowd town shout to oppress not to hear: hear
Ri-se do arroido da cidade: não ouve os muitos gritos do exator.
8 to spy mountain: mount pasture his and after all green to seek
O que descobre nos montes é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
9 be willing wild ox to serve you if: surely no to lodge upon crib your
Ou, querer-te-á servir o unicórnio? ou ficará na tua cavalariça?
10 to conspire wild ox in/on/with furrow cord his if: surely no to harrow valley after you
Ou amarrarás o unicórnio com a sua corda no rego? ou estorroará após ti os vales?
11 to trust in/on/with him for many strength his and to leave: forsake to(wards) him toil your
Ou confiarás nele, por ser grande a sua força? ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 be faithful in/on/with him for (to return: return *Q(K)*) seed your and threshing floor your to gather
Ou fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolherá na tua eira?
13 wing ostrich to rejoice if: surely yes pinion stork and plumage
Vem de ti as alegres asas dos pavões, que tem penas de cegonha e da águia?
14 for to leave: forsake to/for land: country/planet egg her and upon dust to warm
A qual deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó.
15 and to forget for foot to crush her and living thing [the] land: wildlife to tread her
E se esquece de que algum pé os pise, ou os animais do campo os calquem.
16 to harden son: young animal her to/for not to/for her to/for vain toil her without dread
Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus: debalde é seu trabalho, porquanto está sem temor.
17 for to forget her god wisdom and not to divide to/for her in/on/with understanding
Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
18 like/as time in/on/with height to flap to laugh to/for horse and to/for to ride his
A seu tempo se levanta ao alto: ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.
19 to give: give to/for horse might to clothe neck his mane
Ou darás tu força ao cavalo? ou vestirás o seu pescoço com trovão?
20 to shake him like/as locust splendor snorting his terror
Ou espanta-lo-ás, como ao gafanhoto? terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 to search in/on/with valley and to rejoice in/on/with strength to come out: come to/for to encounter: meet weapon
Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 to laugh to/for dread and not to to be dismayed and not to return: return from face: before sword
Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atráz por causa da espada.
23 upon him to rattle quiver flame spear and javelin
Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e do dardo.
24 in/on/with quaking and turmoil to swallow land: soil and not be faithful for voice: sound trumpet
Sacudindo-se, e removendo-se, escarva a terra, e não faz caso do som da buzina.
25 in/on/with sufficiency trumpet to say Aha! and from distant to smell battle thunder ruler and shout
Na fúria do som das buzinas diz: Eia! e de longe cheira a guerra, e o trovão dos príncipes, e o alarido.
26 from understanding your to fly hawk to spread (wing his *Q(K)*) to/for south
Ou vôa o gavião pela tua inteligência, e estende as suas asas para o sul?
27 if: surely no upon lip: word your to exult eagle and for to exalt nest his
Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 crag to dwell and to lodge upon tooth: crag crag and fortress
Nas penhas mora e habita: no cume das penhas, e nos lugares seguros.
29 from there to search food to/for from distant eye his to look
Desde ali descobre a preza: seus olhos a avistam desde longe.
30 (and young his *Q(K)*) to suck blood and in/on/with in which slain: killed there he/she/it
E seus filhos chupam o sangue, e onde há mortos ai está.