< Job 39 >
1 to know time to beget goat crag to twist: give birth doe to keep: look at
Ĉu vi scias la tempon, en kiu naskas la ibeksoj sur la rokoj? Ĉu vi observis la akuŝiĝon de la cervinoj?
2 to recount month to fill and to know time to beget they
Ĉu vi kalkulis la monatojn de ilia gravedeco? Aŭ ĉu vi scias la tempon, kiam ili devas naski?
3 to bow youth their to cleave pain their to send: let go
Ili fleksiĝas, elĵetas siajn idojn, Liberiĝas de siaj doloroj.
4 be healthy son: child their to multiply in/on/with field to come out: come and not to return: return to/for them
Iliaj infanoj fortiĝas, kreskas en libereco, Foriras, ke ne revenas al ili.
5 who? to send: let go wild donkey free and bond wild donkey who? to open
Kiu donis liberecon al la sovaĝa azeno? Kaj kiu malligis ĝiajn ligilojn?
6 which to set: put plain house: home his and tabernacle his saltiness
La dezerton Mi faris ĝia domo, Kaj stepon ĝia loĝejo;
7 to laugh to/for crowd town shout to oppress not to hear: hear
Ĝi ridas pri la bruo de la urbo, La kriojn de pelanto ĝi ne aŭdas;
8 to spy mountain: mount pasture his and after all green to seek
La produktaĵoj de la montoj estas ĝia manĝaĵo, Kaj ĝi serĉas ĉian verdaĵon.
9 be willing wild ox to serve you if: surely no to lodge upon crib your
Ĉu bubalo volos servi al vi? Ĉu ĝi volos nokti ĉe via manĝujo?
10 to conspire wild ox in/on/with furrow cord his if: surely no to harrow valley after you
Ĉu vi povas alligi bubalon per ŝnuro al bedo? Ĉu ĝi erpos post vi valojn?
11 to trust in/on/with him for many strength his and to leave: forsake to(wards) him toil your
Ĉu vi fidos ĝin pro ĝia granda forto? Kaj ĉu vi komisios al ĝi vian laboron?
12 be faithful in/on/with him for (to return: return *Q(K)*) seed your and threshing floor your to gather
Ĉu vi havos konfidon al ĝi, ke ĝi reportos viajn semojn Kaj kolektos en vian grenejon?
13 wing ostrich to rejoice if: surely yes pinion stork and plumage
La flugilo de struto leviĝas gaje, Simile al la flugilo de cikonio kaj de akcipitro;
14 for to leave: forsake to/for land: country/planet egg her and upon dust to warm
Ĉar ĝi lasas sur la tero siajn ovojn Kaj varmigas ilin en la sablo;
15 and to forget for foot to crush her and living thing [the] land: wildlife to tread her
Ĝi forgesas, ke piedo povas ilin dispremi Kaj sovaĝa besto povas ilin disbati.
16 to harden son: young animal her to/for not to/for her to/for vain toil her without dread
Ĝi estas kruela por siaj idoj, kvazaŭ ili ne estus ĝiaj; Ĝi ne zorgas pri tio, ke ĝia laboro estas vana;
17 for to forget her god wisdom and not to divide to/for her in/on/with understanding
Ĉar Dio senigis ĝin je saĝo Kaj ne donis al ĝi prudenton.
18 like/as time in/on/with height to flap to laugh to/for horse and to/for to ride his
Kiam ĝi leviĝas alten, Ĝi mokas ĉevalon kaj ĝian rajdanton.
19 to give: give to/for horse might to clothe neck his mane
Ĉu vi donas forton al la ĉevalo? Ĉu vi vestas ĝian kolon per kolharoj?
20 to shake him like/as locust splendor snorting his terror
Ĉu vi povas saltigi ĝin kiel akrido? Terura estas la beleco de ĝia ronkado.
21 to search in/on/with valley and to rejoice in/on/with strength to come out: come to/for to encounter: meet weapon
Ĝi fosas en la valo kaj estas gaja pro forteco; Ĝi eliras kontraŭ armiton;
22 to laugh to/for dread and not to to be dismayed and not to return: return from face: before sword
Ĝi ridas pri timo kaj ne senkuraĝiĝas, Kaj ne retiras sin de glavo.
23 upon him to rattle quiver flame spear and javelin
Super ĝi sonoras la sagujo, Brilas lanco kaj ponardego.
24 in/on/with quaking and turmoil to swallow land: soil and not be faithful for voice: sound trumpet
Kun bruo kaj kolero ĝi glutas teron, Kaj ne povas stari trankvile ĉe sonado de trumpeto.
25 in/on/with sufficiency trumpet to say Aha! and from distant to smell battle thunder ruler and shout
Kiam eksonas la trumpeto, ĝi ekkrias: Ho, ho! Kaj de malproksime ĝi flarsentas la batalon, Kriadon de la kondukantoj, kaj bruon.
26 from understanding your to fly hawk to spread (wing his *Q(K)*) to/for south
Ĉu pro via saĝo flugas la akcipitro Kaj etendas siajn flugilojn al sudo?
27 if: surely no upon lip: word your to exult eagle and for to exalt nest his
Ĉu pro via ordono leviĝas la aglo Kaj faras alte sian neston?
28 crag to dwell and to lodge upon tooth: crag crag and fortress
Sur roko ĝi loĝas, Noktas sur dento de roko kaj de monta pinto.
29 from there to search food to/for from distant eye his to look
De tie ĝi elrigardas por si manĝaĵon; Malproksime vidas ĝiaj okuloj.
30 (and young his *Q(K)*) to suck blood and in/on/with in which slain: killed there he/she/it
Ĝiaj idoj trinkas sangon; Kaj kie estas mortigitoj, tie ĝi estas.