< Job 38 >

1 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
Och HERREN svarade Job ur stormvinden och sade:
2 who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
Vem är du som stämplar vishet såsom mörker, i det att du talar så utan insikt?
3 to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
Omgjorda nu såsom ej man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
4 where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
Var var du, när jag lade jordens grund? Säg det, om du har ett så stort förstånd.
5 who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
Vem har fastställt hennes mått -- du vet ju det? Och vem spände sitt mätsnöre ut över henne?
6 upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
Var fingo hennes pelare sina fästen, och vem var det som lade hennes hörnsten,
7 in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
medan morgonstjärnorna tillsammans jublade och alla Guds söner höjde glädjerop?
8 and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
Och vem satte dörrar för havet, när det föddes och kom ut ur moderlivet,
9 in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
när jag gav det moln till beklädnad och lät töcken bliva dess linda,
10 and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför,
11 and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?
12 from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,
13 to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
där den skulle fatta jorden i dess flikar, så att de ogudaktiga skakades bort därifrån?
14 to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
Då ändrar den form såsom leran under signetet, och tingen stå fram såsom klädda i skrud;
15 and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.
16 to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
Har du stigit ned till havets källor och vandrat omkring på djupets botten?
17 to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
Hava dödens portar avslöjat sig för dig, ja, såg du dödsskuggans portar?
18 to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
Har du överskådat jordens vidder? Om du känner allt detta, så låt höra.
19 where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
Vet du vägen dit varest ljuset bor, eller platsen där mörkret har sin boning,
20 for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
så att du kan hämta dem ut till deras gräns och finna stigarna som leda till deras hus?
21 to know for then to beget and number day your many
Visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, så stort är ju dina dagars antal!
22 to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
Har du varit framme vid snöns förrådshus? Och haglets förrådshus, du såg väl dem
23 which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
-- de förråd som jag har sparat till hemsökelsens tid, till stridens och drabbningens dag?
24 where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
Vet du vägen dit varest ljuset delar sig, dit där stormen sprider sig ut över jorden?
25 who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
Vem har åt regnflödet öppnat en ränna och banat en väg för tordönets stråle,
26 to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes,
27 to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd?
28 there to/for rain father or who? to beget drop dew
Säg om regnet har någon fader, och vem han är, som födde daggens droppar?
29 from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
Ur vilken moders liv är det isen gick fram, och vem är hon som födde himmelens rimfrost?
30 like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
Se, vattnet tätnar och bliver likt sten, så ytan sluter sig samman över djupet.
31 to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
Knyter du tillhopa Sjustjärnornas knippe? Och förmår du att lossa Orions band?
32 to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
Är det du som, när tid är, för himmelstecknen fram, och som leder Björninnan med hennes ungar?
33 to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
Ja, förstår du himmelens lagar, och ordnar du dess välde över jorden?
34 to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?
35 to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
Kan du sända ljungeldar åstad, så att de gå, så att de svara dig: »Ja vi äro redo»?
36 who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
Vem har lagt vishet i de mörka molnen, och vem gav förstånd åt järtecknen i luften?
37 who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
Vem håller med sin vishet räkning på skyarna? Och himmelens läglar, vem häller ut dem,
38 in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
medan mullen smälter såsom malm och jordkokorna klibbas tillhopa?
39 to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
Är det du som jagar upp rov åt lejoninnan och stillar de unga lejonens hunger,
40 for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
när de trycka sig ned i sina kulor eller ligga på lur i snåret?
41 who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food
Vem är det som skaffar mat åt korpen, när hans ungar ropar till Gud, där de sväva omkring utan föda?

< Job 38 >