< Job 38 >
1 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
Então o SENHOR respondeu a Jó desde um redemoinho, e disse:
2 who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
Quem é esse que obscurece o conselho com palavras sem conhecimento?
3 to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
Agora cinge teus lombos como homem; e eu te perguntarei, e tu me explicarás.
4 where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
Onde estavas tu quando eu fundava a terra? Declara- [me], se tens inteligência.
5 who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
Quem determinou suas medidas, se tu o sabes? Ou quem estendeu cordel sobre ela?
6 upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
Sobre o que estão fundadas suas bases? Ou quem pôs sua pedra angular,
7 in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
Quando as estrelas do amanhecer cantavam alegremente juntas, e todos os filhos de Deus jubilavam?
8 and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
Ou [quem] encerrou o mar com portas, quando transbordou, saindo da madre,
9 in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
Quando eu pus nuvens por sua vestidura, e a escuridão por sua faixa;
10 and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
Quando eu passei sobre ele meu decreto, e [lhe] pus portas e ferrolhos,
11 and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
E disse: Até aqui virás, e não passarás adiante, e aqui será o limite para a soberba de tuas ondas?
12 from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
Desde os teus dias tens dado ordem à madrugada? [Ou] mostraste tu ao amanhecer o seu lugar,
13 to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
Para que tomasse os confins da terra, e os perversos fossem sacudidos dela?
14 to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
E [a terra] se transforma como barro [sob] o selo; [todas as coisas sobre ela] se apresentam como vestidos?
15 and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
E dos perversos é desviada sua luz, e o braço erguido é quebrado.
16 to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
Por acaso chegaste tu às fontes do mar, ou passeaste no mais profundo abismo?
17 to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
Foram reveladas a ti as portas da morte, ou viste as portas da sombra de morte?
18 to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
Entendeste tu as larguras da terra? Declara, se sabes tudo isto.
19 where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
Onde está o caminho [por onde] mora a luz? E quanto às trevas, onde fica o seu lugar?
20 for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
Para que as tragas a seus limites, e conheças os caminhos de sua casa.
21 to know for then to beget and number day your many
Certamente tu o sabes, pois já eras nascido, e teus dias são inúmeros!
22 to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
Por acaso entraste tu aos depósitos da neve, e viste os depósitos do granizo,
23 which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
Que eu retenho até o tempo da angústia, até o dia da batalha e da guerra?
24 where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
Onde está o caminho em que a luz se reparte, e o vento oriental se dispersa sobre a terra?
25 who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
Quem repartiu um canal às correntezas de águas, e caminho aos relâmpagos dos trovões,
26 to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
Para chover sobre a terra [onde] havia ninguém, [sobre] o deserto, onde não há gente,
27 to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
Para fartar [a terra] deserta e desolada, e para fazer crescer aos renovos da erva.
28 there to/for rain father or who? to beget drop dew
Por acaso a chuva tem pai? Ou quem gera as gotas do orvalho?
29 from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
De qual ventre procede o gelo? E quem gera a geada do céu?
30 like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
As águas se tornam duras como pedra, e a superfície do abismo se congela.
31 to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
Podes tu atar as cadeias das Plêiades, ou desatar as cordas do Órion?
32 to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
Podes tu trazer as constelações a seu tempo, e guiar a Ursa com seus filhos?
33 to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
Sabes tu as ordenanças dos céus? Ou podes tu dispor do domínio deles sobre a terra?
34 to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
Ou podes levantar tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
35 to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
Podes tu mandar relâmpagos, para que saiam, e te digam: Eis-nos aqui?
36 who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
Quem pôs a sabedoria no íntimo? Ou quem deu entendimento à mente?
37 who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
Quem pode enumerar as nuvens com sabedoria? E os odres dos céus, quem pode os despejar?
38 in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
Quando o pó se endurece, e os torrões se apegam uns aos outros?
39 to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
Caçarás tu a presa para o leão? Ou saciarás a fome dos leões jovens,
40 for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
Quando estão agachados nas covas, [ou] estão à espreita no matagal?
41 who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food
Quem prepara aos corvos seu alimento, quando seus filhotes clamam a Deus, andando de um lado para o outro por não terem o que comer?