< Job 38 >

1 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
Og Herren svarte Job ut av et stormvær og sa:
2 who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
Hvem er han som formørker mitt råd med ord uten forstand?
3 to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
Nuvel, omgjord dine lender som en mann! Så vil jeg spørre dig, og du skal lære mig.
4 where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
Hvor var du da jeg grunnfestet jorden? Si frem hvis du vet det!
5 who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
Hvem fastsatte vel dens mål? Vet du det? Eller hvem spente målesnor ut over den?
6 upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
Hvor blev dens støtter rammet ned, eller hvem la dens hjørnesten,
7 in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
mens alle morgenstjerner jublet, og alle Guds sønner ropte av fryd?
8 and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
Og hvem lukket for havet med dører, da det brøt frem og gikk ut av mors liv,
9 in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
da jeg gjorde skyer til dets klædebon og skodde til dets svøp
10 and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
og merket av en grense for det og satte bom og dører
11 and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
og sa: Hit skal du komme og ikke lenger, her skal dine stolte bølger legge sig?
12 from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
Har du i dine dager befalt morgenen å bryte frem, har du vist morgenrøden dens sted,
13 to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
forat den skulde gripe fatt i jordens ender, og de ugudelige rystes bort fra den?
14 to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
Jorden tar da form likesom ler under seglet, og tingene treder frem som et klædebon,
15 and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
og de ugudelige unddras sitt lys, og den løftede arm knuses.
16 to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
Er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn?
17 to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
Har dødens porter vist sig for dig, og har du sett dødsskyggens porter?
18 to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
Har du sett ut over jordens vidder? Si frem dersom du kjenner alt dette!
19 where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
Hvor er veien dit hvor lyset bor? Og mørket - hvor er dets sted,
20 for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
så du kunde hente det frem til dets område, så du kjente stiene til dets hus?
21 to know for then to beget and number day your many
Du vet det vel; dengang blev du jo født, og dine dagers tall er stort.
22 to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
Er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet,
23 which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
som jeg har opspart til trengselens tid, til kampens og krigens dag?
24 where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
Hvad vei følger lyset når det deler sig, og østenvinden når den spreder sig over jorden?
25 who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
Hvem har åpnet renner for regnskyllet og vei for lynstrålen
26 to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor,
27 to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
for å mette ørk og øde og få gressbunnen til å gro?
28 there to/for rain father or who? to beget drop dew
Har regnet nogen far? Eller hvem har avlet duggens dråper?
29 from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
Av hvis liv er vel isen gått frem, og himmelens rim - hvem fødte det?
30 like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
Vannet blir hårdt som sten, og havets overflate stivner.
31 to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
Kan du knytte Syvstjernens bånd, eller kan du løse Orions lenker?
32 to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
Kan du føre Dyrekretsens stjernebilleder frem i rette tid, og Bjørnen med dens unger - kan du styre deres gang?
33 to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
Kjenner du himmelens lover? Fastsetter du dens herredømme over jorden?
34 to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
Kan din røst nå op til skyen, så en flom av vann dekker dig?
35 to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
Kan du sende ut lynene, så de farer avsted, så de sier til dig: Se, her er vi?
36 who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
Hvem har lagt visdom i de mørke skyer, eller hvem har lagt forstand i luftsynet?
37 who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
Hvem teller skyene med visdom, og himmelens vannsekker - hvem heller vannet ut av dem,
38 in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
når støvet flyter sammen til en fast masse, og jordklumpene henger fast ved hverandre?
39 to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
Jager du rov for løvinnen, og metter du de grådige ungløver,
40 for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
når de dukker sig ned i sine huler og ligger på lur i krattet?
41 who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food
Hvem lar ravnen finne sin mat, når dens unger skriker til Gud og farer hit og dit uten føde?

< Job 38 >