< Job 38 >

1 and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
Apo Yehova anamuyankha Yobu mʼkamvuluvulu. Ndipo anati:
2 who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
“Kodi uyu ndani amene akusokoneza uphungu wanga poyankhula mawu opanda nzeru?
3 to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
Onetsa chamuna; ndikufunsa ndipo undiyankhe.
4 where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
“Kodi unali kuti pamene ndinkayika maziko a dziko lapansi? Ndiwuze ngati ukudziwa.
5 who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
Ndani amene analemba malire ake? Ndithudi iwe ukudziwa! Ndani amene anayeza ndi chingwe dzikoli?
6 upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
Kodi maziko ake anawakumba potani, kapena ndani anayika mwala wake wapangodya,
7 in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
pamene nyenyezi za kummawa zinkayimba pamodzi ndipo angelo onse a Mulungu ankafuwula mokondwa?
8 and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
“Kodi ndani amene anatsekera nyanja pamene inkalengedwa, pamene inkachita ngati kutumphuka pansi pa dziko,
9 in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
pamene ndinasandutsa mitambo kukhala chovala chake ndi kuyikulunga mu mdima wandiweyani,
10 and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
pamene ndinayilembera malire ake ndikuyikira zitseko ndi mipiringidzo yake.
11 and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
Pamene ndinati, ‘Ufike mpaka apa ndipo usapitirire apa ndiye pamene mafunde ako amphamvuwo azilekezera?’
12 from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
“Kodi chibadwire chako unalamulapo dzuwa kuti lituluke mmawa, kapena kuti mʼbandakucha ukhalepo pa nthawi yake,
13 to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
kuti kuwalako kuwunikire dziko lonse lapansi ndi kuthamangitsa anthu oyipa?
14 to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
Chifukwa cha kuwala kwa usana mapiri ndi zigwa zimaonekera bwino ngati zilembo za chidindo pa mtapo; zimaonekera bwino ngati makwinya a chovala.
15 and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
Kuwala kwa dzuwako sikuwafikira anthu oyipa, ndipo dzanja lawo silingathe kuchita kanthu.
16 to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
“Kodi unayendapo pansi penipeni pa nyanja kapena pa magwero ake ozama?
17 to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
Kodi anakuonetsapo zipata za imfa? Kodi unaonako ku dziko la anthu akufa kumene kuli mdima wandiweyani?
18 to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
Kodi kukula kwa dziko lapansi umakudziwa? Undiwuze ngati ukuzidziwa zonsezi.
19 where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
“Kodi njira yopita kumene kumakhala kuwala ili kuti? Nanga mdima umakhala kuti?
20 for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
Kodi iwe ungathe kuziperekeza kwawoko zimenezi? Kodi ukuyidziwa njira yopita kwawoko?
21 to know for then to beget and number day your many
Ndithu, iwe ukuyidziwa, poti paja nthawi imeneyo nʼkuti utabadwa kale! Wakhala ndi moyo zaka zambiridi!
22 to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
“Kodi unalowamo mʼnyumba zosungira chisanu chowundana kapena unayionapo nyumba yosungira matalala,
23 which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
zimene ndazisungira nthawi ya mavuto ndi nthawi yomenyana ndi ya nkhondo?
24 where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
Kodi umadziwa njira ya kumene kumachokera chingʼaningʼani kapena njira ya kumene kumachokera mphepo ya kummawa imene ili pa dziko lonse lapansi?
25 who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
Kodi ndani amene amakonza ngalande za mvula, nanga ndani anakonza njira yoyendamo mphenzi,
26 to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
kuthirira madzi dziko limene sikukhala munthu, chipululu chopandamo munthu,
27 to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
kukhutitsa nthaka yowuma yagwaa ndi kumeretsamo udzu?
28 there to/for rain father or who? to beget drop dew
Kodi mvula ili ndi abambo ake? Nanga madzi a mame anawabereka ndani?
29 from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
Kodi madzi owundana anawabereka ndani? Ndani amene anabereka chisanu chochokera kumwamba
30 like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
pamene madzi amawuma gwaa ngati mwala, pamene madzi a pa nyanja amazizira, nalimba kuti gwaa?
31 to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
“Kodi iwe ungayimitse kuyenda kwa nyenyezi? Kodi ungathe kuletsa kuyenda kwa nsangwe ndi akamwiniatsatana?
32 to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
Kodi ungathe kuwongolera nyenyezi pa nyengo yake kapena kutsogolera nyenyezi yayikulu ya chimbalangondo pamodzi ndi ana ake?
33 to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
Kodi malamulo a mlengalenga umawadziwa? Kodi ungathe kukhazikitsa ulamuliro wa Mulungu pa dziko lapansi?
34 to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
“Kodi iwe ungathe kulamula mitambo kuti igwetse mvula ya chigumula?
35 to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
Kodi ungathe kutumiza zingʼaningʼani kuti zingʼanime? Kodi zimabwera pamaso pako ndi kuti, ‘Tili pano?’
36 who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
Kodi ndani anayika nzeru mu mtima, ndani analonga mʼmaganizo nzeru zomvetsa zinthu?
37 who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
Wanzeru ndani amene angathe kuwerenga mitambo? Ndani angathe kupendeketsa mitsuko ya madzi akuthambo
38 in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
pamene fumbi limasanduka matope, ndipo matopewo amawumbika?
39 to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
“Kodi ndani amawusakira chakudya mkango waukazi ndi kukhutitsa misona ya mikango
40 for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
pamene ili khale mʼmapanga mwawo kapena pamene ikubisala pa tchire?
41 who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food
Kodi amamupatsa khwangwala chakudya chake ndani pamene ana ake akulirira kwa Mulungu ndi kumayendayenda chifukwa chosowa zakudya?

< Job 38 >