< Job 37 >

1 also to/for this to tremble heart my and to start from place his
為此我心戰慄,跳離它的原位。
2 to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
你們且細聽天主的怒吼聲,聽那從他口中發出的巨響。
3 underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
他令閃電炫耀天下,使之照射地極;
4 after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
接著是雷聲隆隆,那是天主威嚴之聲;他的巨聲一響,沒有什麼能夠阻止。
5 to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
天主每以巨響施行奇事,做出我們莫測的事。
6 for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
他命令雪說:「落在大地上! 」對暴雨說:「傾盆而降! 」
7 in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
人人都停止活動,為叫人知道,這是他的作為。
8 and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
野獸逃回洞穴,臥於自己的窩中。
9 from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
暴風來自南極密宮,嚴寒出自極北之地。
10 from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
天主噓氣成冰,使大水凝成一片。
11 also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
他使雲霧滿涵濕氣,使閃光穿過烏雲。
12 and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
雷電照他的指示旋轉,全照他的命令實行於地面,
13 if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
或為懲戒大地,或為施行恩惠。
14 to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
約伯啊! 你且側耳細聽這事,立著沉思天主的奇事!
15 to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
你豈能知道天主怎樣發命,怎樣使雲中電光閃爍﹖
16 to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
雲怎樣浮動,全知者的奇妙化工,你豈能明白﹖
17 which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
當南風吹起,大地鎮靜時,你的衣服豈不是發暖﹖
18 to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
你豈能同他展開蒼天,使它堅固如鑄成的銅鏡﹖
19 to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
我們昏愚,不能講話,請教訓我們怎樣答覆他。
20 to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
我說話時,能給他講述些什麼新事﹖世人說話後,豈算是告訴他一項新聞﹖
21 and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
人現今看不見陽光照耀天空,除非等到風過天晴。
22 from north gold to come upon god to fear: revere splendor
金光來自北方,天主的左右有威嚴可怕的異光。
23 Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
全能者是我們不可接近的,他的能力和正義,高超絕倫;他公義正道,決不欺壓。
24 to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart
所以人應敬畏他;但那心中自以為聰慧的,他卻不眷顧。

< Job 37 >