< Job 36 >

1 and to add: again Elihu and to say
Proseguiu ainda Elihu, e disse:
2 to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
Espera-me um pouco, e mostrar-te-hei que ainda ha razões a favor de Deus.
3 to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Creador attribuirei a justiça.
4 for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas: comtigo está um que é sincero na sua opinião.
5 look! God mighty and not to reject mighty strength heart
Eis que Deus é mui grande, comtudo a ninguem despreza: grande é em força de coração.
6 not to live wicked and justice afflicted to give: give
Não deixa viver ao impio, e faz justiça aos afflictos.
7 not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no throno; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
E, se estando presos em grilhões, os detem amarrados com cordas de afflicção,
9 and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
Então lhes faz saber a obra d'elles, e as suas transgressões; porquanto prevaleceram n'ellas.
10 and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
E revela-lh'o aos seus ouvidos, para seu ensino; e diz-lhes que se convertam da maldade.
11 if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus annos em delicias.
12 and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
Porém se o não ouvirem, á espada os passarão, e expirarão sem conhecimento.
13 and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
E os hypocritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os elle, não clamam por soccorro.
14 to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
A sua alma morre na mocidade, e a sua vida entre os sodomitas.
15 to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
Ao afflicto livra, da sua afflicção, e na oppressão o revelará aos seus ouvidos.
16 and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
Assim tambem te desviará da bocca da angustia para um logar espaçoso, em que não haja aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
E estarás satisfeito com o juizo do impio: o juizo e a justiça te sustentarão.
18 for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
Porquanto ha furor, guarda-te de que porventura te não tire de pancada, pois por grande preço te não poderiam retirar d'ali.
19 to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
Estimaria elle tanto tuas riquezas, ou alguns esforços da força, que por isso não estivesses em aperto?
20 not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu logar.
21 to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
Guarda-te, e não declines para a iniquidade: porquanto n'isto a escolheste, por causa da tua miseria.
22 look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como elle?
23 who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
Quem lhe pedirá conta do seu caminho? ou, quem lhe disse: Tu commetteste maldade?
24 to remember for to grow great work his which to sing human
Lembra-te de que engrandeças a sua obra que os homens contemplam.
25 all man to see in/on/with him human to look from distant
Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 look! God great and not to know number year his and not search
Eis que Deus é grande, e nós o não comprehendemos, e o numero dos seus annos se não pode esquadrinhar.
27 for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
Porque faz miudas as gottas das aguas que derramam a chuva do seu vapor.
28 which to flow cloud to drip upon man many
A qual as nuvens distillam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
Porventura tambem se poderão entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
Eis que estende sobre ellas a sua luz, e encobre os altos do mar.
31 for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundancia.
32 upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
Com as mãos encobre a luz, e faz-lhe prohibição pela que passa por entre ellas.
33 to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise
O que dá a entender o seu pensamento, como tambem aos gados, ácerca do temporal que sobe.

< Job 36 >