< Job 36 >

1 and to add: again Elihu and to say
Eriku ne yeeyongera okwogera nti,
2 to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
“Yongera okuŋŋumiikirizaako katono nkulage, nkyalina bye nnina okwogera ebifa ku Katonda.
3 to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
Amagezi ge nnina gava wala, era mmanyi nga Omutonzi wange alamula mu bwenkanya.
4 for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
Eky’amazima ebigambo byange si bikyamu, oyo akakasa by’amanyi y’ayogera naawe.
5 look! God mighty and not to reject mighty strength heart
“Laba, Katonda wa buyinza, tanyooma bantu; w’amaanyi, anywerera ku bigendererwa bye.
6 not to live wicked and justice afflicted to give: give
Talamya bakozi ba bibi, era awa ababonyaabonyezebwa ebibasaanira.
7 not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
Taggya maaso ge ku batuukirivu, abatuuza ku ntebe ey’obwakabaka n’abagulumiza emirembe n’emirembe.
8 and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
Naye abantu bwe baba basibiddwa enjegere nga banywezeddwa n’emiguwa egy’okulumwa
9 and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
n’abategeeza ensobi zaabwe, n’okwonoona kwabwe, nti, beewaggudde,
10 and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
aggula amatu gaabwe bawulirize okunenyezebwa n’abalagira beenenye ekibi kyabwe.
11 if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
Bwe bamugondera ne bamuweereza, ennaku zaabwe zonna balizimala mu kwesiima, era n’emyaka gyabwe mu kusanyuka.
12 and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
Naye bwe batamugondera, baalizikirizibwa n’ekitala, bafe nga tebalina magezi.
13 and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
“Ab’emitima egitatya Katonda baba n’obukyayi. Ne bw’abasiba, tebamukaabirira abasumulule.
14 to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
Bafiira mu buvubuka bwabwe era obulamu bwabwe buzikiririra mu basajja abenzi.
15 to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
Anunula anyigirizibwa mu kubonaabona kwe, n’aggula okutu kwe mu kujoogebwa kwe.
16 and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
“Akusendasenda okukuggya mu kamwa k’okubonaabona, akuteeke mu kifo ekigazi ekitaliimu kuziyizibwa, omanye emirembe gy’emeeza yo ejjudde emmere ennungi.
17 and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
Naye kaakano weetisse omugugu ogw’okusalirwa omusango abakozi b’ebibi gwe basaanira; okusalirwa omusango n’obwenkanya byakunyweza.
18 for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
Weegendereze oleme kukkiriza kusendebwasendebwa; obunene bw’enguzi buleme okukukyamya.
19 to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
Obugagga bwo oba okufuba kwo kwonna binaakuyamba okukuggya mu buyinike?
20 not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
Teweegomba budde bwa kiro olyoke owalule abantu okuva mu bifo byabwe.
21 to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
Weegendereze oleme kukola bitali bya butuukirivu, by’osinga okwagala okukira okubonyaabonyezebwa.
22 look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
“Laba Katonda yagulumira mu maanyi ge; ani ayigiriza nga ye?
23 who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
Ani eyali amukubidde amakubo, oba okumugamba nti, ‘Ky’okoze si kituufu?’
24 to remember for to grow great work his which to sing human
Jjukira ng’oteekwa okugulumizanga emirimu gye, abantu gye bayimba mu nnyimba.
25 all man to see in/on/with him human to look from distant
Abantu bonna baagiraba, omuntu agirengerera wala.
26 look! God great and not to know number year his and not search
Laba, Katonda agulumizibwe! Assukiridde okutegeera kwaffe; obungi bw’emyaka gye tebunoonyezeka.
27 for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
“Kubanga akuŋŋaanya amatondo g’amazzi, agafuuka enkuba etonnya mu bugga;
28 which to flow cloud to drip upon man many
ebire bivaamu amazzi gaabyo, enkuba n’ekuba abantu.
29 also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
Ani ayinza okutegeera engeri gy’asaasaanyamu ebire, okubwatuka okuva ku kituuti kye?
30 look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
Laba, asaasaanya okumyansa kw’eggulu, era n’abikka obuziba bw’ennyanja.
31 for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
Eyo y’engeri gy’afugamu amawanga, n’agawa emmere mu bungi.
32 upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
Emikono gye agijjuza eraddu, n’agiragira ekube ebifo bye yeerondeddemu.
33 to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise
Okubwatuka kwayo kulangirira kibuyaga ajja, n’ente ne zirangirira okujja kwayo.”

< Job 36 >