< Job 36 >
1 and to add: again Elihu and to say
Zatím přidal Elihu, a řekl:
2 to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
Postrp mne maličko, a oznámímť šíře; neboť mám ještě, co bych za Boha mluvil.
3 to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
Vynesu smysl svůj zdaleka, a stvořiteli svému přivlastním spravedlnost.
4 for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
V pravdě, žeť nebudou lživé řeči mé; zdravě smýšlejícího máš mne s sebou.
5 look! God mighty and not to reject mighty strength heart
Aj, Bůh silný mocný jest, aniž svých zamítá; silný jest, a srdce udatného.
6 not to live wicked and justice afflicted to give: give
Neobživuje bezbožného, chudým pak k soudu dopomáhá.
7 not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
Neodvrací od spravedlivého očí svých, nýbrž s králi na stolici sází je na věky, i bývají zvýšeni.
8 and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
Pakli by poutami sevříni byli, zapleteni jsouce provazy ssoužení:
9 and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
Tudy jim v známost uvodí hřích jejich, a že přestoupení jejich se ssilila.
10 and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
A tak otvírá sluch jejich, aby se napravili, anobrž mluví jim, aby se navrátili od nepravosti.
11 if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.
12 and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
Pakli neuposlechnou, od meče sejdou, a pozdychají bez umění.
13 and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
Nebo kteříž jsou nečistého srdce, přivětšují hněvu, aniž k němu volají, když by je ssoužil.
14 to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
Protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
15 to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
Vytrhuje, pravím, ssouženého z jeho ssoužení, a ty, jejichž sluch otvírá, v trápení.
16 and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
A tak by i tebe přenesl z prostředku úzkosti na širokost, kdež není stěsnění, a byl by pokojný stůl tvůj tukem oplývající.
17 and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
Ale ty zasloužils, abys jako bezbožný souzen byl; soud a právo na tě dochází.
18 for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
Jistě strach, aby tě neuvrhl Bůh u větší ránu, tak že by jakkoli veliká výplaty mzda, tebe nevyprostila.
19 to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
Zdaliž by sobě co vážil bohatství tvého? Jistě ani nejvýbornějšího zlata, ani jakékoli síly neb moci tvé.
20 not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
Nechvátejž tedy k noci, v kterouž odcházejí lidé na místo své.
21 to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
Hleď, abys se neohlédal na marnost, zvoluje ji raději, nežli ssoužení.
22 look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
Aj, Bůh silný nejvyšší jest mocí svou. Kdo jemu podobný učitel?
23 who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
Kdo jemu vyměřil cestu jeho? Kdo jemu smí říci: Èiníš nepravost?
24 to remember for to grow great work his which to sing human
Pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
25 all man to see in/on/with him human to look from distant
Kteréž, pravím, všickni lidé vidí, na něž člověk patří zdaleka.
26 look! God great and not to know number year his and not search
Nebo Bůh silný tak jest veliký, že ho nemůžeme poznati, počet let jeho jest nevystižitelný.
27 for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
On zajisté vyvodí krůpěje vod, kteréž vylévají déšť z oblaků jeho,
28 which to flow cloud to drip upon man many
Když se rozpouštějí oblakové, a kropí na mnohé lidi.
29 also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
(Anobrž vyrozumí-li kdo roztažení oblaků, a zvuku stánku jeho,
30 look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
Jak rozprostírá nad ním světlo své, aneb všecko moře přikrývá?
31 for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
Skrze ty věci zajisté tresce lidi, a též dává pokrmu hojnost.
32 upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
Oblaky zakrývá světlo, a přikazuje mu ukrývati se za to, co je potkává.)
33 to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise
Ohlašuje o něm zvuk jeho, též dobytek, a to hned, když pára zhůru vstupuje.