< Job 35 >

1 and to answer Elihu and to say
Ndipo Elihu akasema:
2 this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
“Je, unadhani hili ni haki? Wewe unasema, ‘Nina haki mbele za Mungu.’
3 for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
Bado unamuuliza, ‘Ni faida gani nimepata, na imenifaidi nini kwa kutokutenda dhambi?’
4 I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
“Ningependa nikujibu wewe pamoja na marafiki zako walio pamoja nawe.
5 to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
Tazama juu mbinguni ukaone; yaangalie mawingu yaliyo juu sana juu yako.
6 if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
Je, ukitenda dhambi, inamdhuruje Mungu? Kama dhambi zako zikiwa nyingi, hilo linamfanyia nini Mungu?
7 if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
Kama wewe ni mwadilifu, unampa nini, au yeye anapokea nini mkononi kwako?
8 to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
Uovu wako unamdhuru tu mtu mwingine kama wewe, nayo haki yako inawafaa wanadamu tu.
9 from abundance oppression to cry out to cry from arm many
“Wanadamu hulia kwa kulemewa na mateso; huomba msaada kutoka mkono wenye nguvu.
10 and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
Lakini hakuna asemaye, ‘Yuko wapi Mungu Muumba wangu, yeye anifanyaye niimbe usiku,
11 to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
yeye atufundishaye sisi zaidi kuliko wanyama wa dunia, na kutufanya wenye hekima kuliko ndege wa angani?’
12 there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
Yeye hajibu wakati watu waliapo kwa sababu ya kiburi cha watu waovu.
13 surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
Naam, Mungu hasikilizi maombi yao ya ubatili; Mwenyezi hayazingatii.
14 also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
Si zaidi sana kwamba hatakusikiliza wewe usemapo humwoni, tena ya kwamba shauri lako liko mbele zake na wewe lazima umngojee,
15 and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
pia zaidi, kwamba hasira yake kamwe haiadhibu wala haangalii uovu hata kidogo?
16 and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply
Hivyo Ayubu hufumbua kinywa chake kwa maneno yasiyo na maana; anaongea maneno mengi bila maarifa.”

< Job 35 >