< Job 35 >

1 and to answer Elihu and to say
Und Elihu hob wieder an und sprach:
2 this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
Hältst du das für recht? Du hast gesagt: Meine Gerechtigkeit ist größer als diejenige Gottes.
3 for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
Denn du fragst, was sie dir nütze; was gewinne ich mehr, als wenn ich gesündigt hätte? -
4 I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
Ich will dir Worte erwidern und deinen Genossen mit dir.
5 to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
Blicke gen Himmel und sieh, und schaue die Wolken an, sie sind höher als du.
6 if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
Wenn du sündigst, was tust du ihm an? Und mehren sich deine Übertretungen, was fügst du ihm zu?
7 if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
Wenn du gerecht bist, was gibst du ihm, oder was empfängt er aus deiner Hand?
8 to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
Für einen Mann wie du gilt deine Gesetzlosigkeit etwas, und für ein Menschenkind deine Gerechtigkeit.
9 from abundance oppression to cry out to cry from arm many
Wegen der Menge der Bedrückungen schreit man; man ruft um Hilfe wegen des Armes der Großen.
10 and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
Aber man spricht nicht: Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Gesänge gibt in der Nacht,
11 to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
der uns mehr belehrt als die Tiere der Erde, und uns weiser macht als das Gevögel des Himmels?
12 there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
Alsdann schreit man, aber er antwortet nicht, wegen des Hochmuts der Bösen.
13 surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
Auf nur Eitles hört Gott nicht, und der Allmächtige schaut es nicht an.
14 also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
Wenn du auch sagst, du schauest ihn nicht, die Rechtssache ist vor ihm; so harre sein.
15 and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
Und nun, wenn sein Zorn nicht heimgesucht hat, sollte er nicht sehr wohl um den Übermut wissen?
16 and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply
Und so sperrt Hiob eitler Weise seinen Mund auf, häuft Worte ohne Erkenntnis.

< Job 35 >