< Job 35 >
1 and to answer Elihu and to say
Elihu poursuivit encore son discours, et dit:
2 this to devise: think to/for justice to say righteousness my from God
As-tu pensé rendre ta cause bonne, [quand] tu as dit: Ma justice [est] au-dessus de celle du [Dieu] Fort?
3 for to say what? be useful to/for you what? to gain from sin my
Si tu demandes de quoi elle te profitera, [disant]: Que m'en reviendra-t-il, de même que de mon péché?
4 I to return: return you speech and [obj] neighbor your with you
Je te répondrai en ces termes, et à tes amis qui sont avec toi.
5 to look heaven and to see: see and to see cloud to exult from you
Regarde les cieux, et les contemple; vois les nuées, elles sont plus hautes que toi.
6 if to sin what? to work in/on/with him and to multiply transgression your what? to make: do to/for him
Si tu pèches, quel mal fais-tu à Dieu? et quand tes péchés se multiplieront, quel mal en recevra-t-il?
7 if to justify what? to give: give to/for him or what? from hand your to take: recieve
Si tu es juste, que lui donnes-tu? et qu'est-ce qu'il reçoit de ta main?
8 to/for man like you wickedness your and to/for son: child man righteousness your
C'est à un homme, comme tu es, que ta méchanceté [peut nuire]; et c'est au fils d'un homme que ta justice [peut être utile].
9 from abundance oppression to cry out to cry from arm many
On fait crier les opprimés par la grandeur [des maux qu'on leur fait]; ils crient à cause de la violence des grands.
10 and not to say where? god to make me to give: give song in/on/with night
Et on ne dit point: où est le Dieu qui m'a fait, [et] qui donne de quoi chanter pendant la nuit;
11 to teach/learn us from animal land: soil and from bird [the] heaven be wise us
Qui nous rend plus éclairés que les animaux de la terre, et plus intelligents que les oiseaux des cieux?
12 there to cry and not to answer from face: because pride bad: evil
On crie donc à cause de la fierté des méchants; mais Dieu ne les exauce point.
13 surely vanity: vain not to hear: hear God and Almighty not to see her
Cependant [tu ne dois pas dire] que ce soit en vain; que le [Dieu] Fort n'écoute point, et que le Tout-puissant n'y a nul égard.
14 also for to say not to see him judgment to/for face: before his and to twist: anticipate to/for him
Encore moins lui dois-tu dire; tu ne le vois point; car le jugement est devant lui; attends-le donc.
15 and now for nothing to reckon: punish face: anger his and not to know in/on/with folly much
Mais maintenant, ce n'est rien ce que sa colère exécute, et il n'est point entré fort avant en connaissance de toutes les choses que tu as faites.
16 and Job vanity to open lip his in/on/with without knowledge speech to multiply
Job donc a ouvert sans raison sa bouche [pour se plaindre], et il a entassé paroles sur paroles, sans connaissance.