< Job 33 >

1 and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
A przetoż, Ijobie! słuchaj proszę mów moich, a wszystkie słowa moje przyjmij w uszy.
2 behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
Oto teraz otworzę usta moje, a język mój będzie mówił w podniebieniu mojem.
3 uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
Szczerością serca mego będą słowa moje, a czyste zdania wargi moje mówić będą.
4 spirit God to make me and breath Almighty to live me
Duch Boży uczynił mię, a tchnienie Wszechmocnego ożywiło mię.
5 if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
Możeszli, odpowiedz mi; sporządź się, a stań przeciwko mnie.
6 look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
Oto ja według słów twoich odpowiem ci za Boga, chociażem ja też z błota utworzony.
7 behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
Oto strach mój nie zatrwoży cię, a ręka moja nie obciąży cię.
8 surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
A wszakżeś rzekł w uszy moje, i słyszałem głos słów moich.
9 pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
Czystym ja bez przestępstwa; niewinnym ja, i nie masz we mnie nieprawości.
10 look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
Oto znajduje Bóg przyczyny przeciwko mnie, a poczytuje mię za nieprzyjaciela swego.
11 to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
Podaje w okowy nogi moje, a podstrzega wszystkich ścieżek moich.
12 look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
Otości na to tak odpowiadam: W tem nie jesteś sprawiedliwy; bo większy jest Bóg, niż człowiek.
13 why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
Przeczże się z nim spierasz, żeć wszystkich spraw swoich nie objawia?
14 for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
Wszak Bóg mówi i raz i drugi, a człowiek tego nie uważa.
15 in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
We śnie w widzeniu nocnem, gdy twardy sen przypada na ludzie gdy śpią na łożu:
16 then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
Tedy otwiera ucho ludzkie, a to, czem ich ćwiczy, pieczętuje,
17 to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
Aby człowieka odwiódł od złej sprawy jego, i pychę od męża aby odjął;
18 to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile (questioned)
Aby zahamował duszę jego od dołu, a żywot jego aby na miecz nie trafił.
19 and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
Każe go też boleścią na łożu jego, a we wszystkich kościach jego ciężką niemocą.
20 and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
Tak, że sobie żywot jego chleb obrzydzi, a dusza jego pokarm wdzięczny.
21 to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
Zniszczeje znacznie ciało jego, i wysadzą się kości jego, których nie widać było;
22 and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
I przybliża się do grobu dusza jego a żywot jego do rzeczy śmierć przynoszących.
23 if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
Jeźli będzie u niego jaki Anioł wymowny, jeden z tysiąca, aby opowiedział człowiekowi powinność jego:
24 and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom (questioned)
Tedy się nad nim Bóg zmiłuje, a rzecze: Wybaw go, aby nie zstępował do grobu, bom znalazł ubłaganie.
25 be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
I odmłodnieje ciało jego jako dziecięce, a nawróci się do dni młodości swojej.
26 to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
Będzie się modlił Bogu, i przyjmie go łaskawie, i ogląda z weselem oblicze jego, i przywróci człowiekowi sprawiedliwość jego;
27 to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
Który poglądając na ludzi, rzecze: Zgrzeszyłem był, i co było prawego, podwróciłem; ale mi to nie było pożyteczno.
28 to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy (questioned)
Lecz Bóg wybawił duszę moję, aby nie zstąpiła do dołu, a żywot mój aby oglądał światłość.
29 look! all these to work God beat three with great man
Oto wszystko to czyni Bóg po dwakroć i po trzykroć z człowiekiem,
30 to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive (questioned)
Aby odwrócił duszę jego od dołu, a żeby oświecon był światłością żyjących.
31 to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
Uważaj to, Ijobie, słuchaj mię; milcz, a ja będę mówił.
32 if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
Wszakże maszli co mówić, a odpowiedzże mi; mów, bobym cię rad usprawiedliwił.
33 if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom
A jeźli niemasz, słuchajże mię, a nauczę cię mądrości.

< Job 33 >