< Job 33 >
1 and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
Doch höre nun, Hiob, meine Rede, und fasse alle meine Worte!
2 behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
Siehe doch, ich öffne meinen Mund, es redet die Zunge an meinem Gaumen;
3 uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
Meine Reden kommen aus aufrichtigem Herzen, und meine Lippen sprechen lautere Wahrheit aus.
4 spirit God to make me and breath Almighty to live me
Der Geist Gottes hat mich gemacht, und der Odem des Allmächtigen belebt mich.
5 if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
Kannst du es, so widerlege mich; rüste dich, tritt vor mich hin!
6 look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
Siehe, ich stehe zu Gott, gleich wie du; auch ich bin vom Lehm genommen.
7 behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und ich will dir nicht lästig sein.
8 surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
Nun hast du vor meinen Ohren gesagt, und ich habe deine eigenen Worte gehört:
9 pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
«Rein bin ich, ohne Vergehen, unbefleckt und ohne Schuld!
10 look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
Siehe, er erfindet Beschuldigungen gegen mich, er hält mich für seinen Feind;
11 to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
er legt meine Füße in den Stock und lauert auf alle meine Schritte.»
12 look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
Siehe, das sagst du nicht mit Recht, darauf muß ich dir antworten; denn Gott ist größer als der Mensch.
13 why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
Warum haderst du denn mit ihm, da er doch keine seiner Taten zu verantworten hat?
14 for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
Sondern Gott redet einmal und zum zweitenmal, aber man beachtet es nicht.
15 in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
Im Traum, im Nachtgesicht, wenn tiefer Schlaf die Menschen befällt und sie in ihren Betten schlafen,
16 then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
da öffnet er das Ohr der Menschen und besiegelt seine Warnung an sie,
17 to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
damit der Mensch von seinem Tun abstehe und er den Mann vor Übermut beschütze,
18 to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile ()
daß er seine Seele von der Grube zurückhalte, und sein Leben, daß er nicht renne ins Geschoß.
19 and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
Er züchtigt ihn mit Schmerzen auf seinem Lager, ein hartes Gericht geht über seinen Leib,
20 and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
daß ihm das Brot zum Ekel wird, seiner Seele die Lieblingsspeise;
21 to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
sein Fleisch schwindet dahin, man sieht es nicht mehr, und seine Gebeine, die man sonst nicht sah, werden bloß;
22 and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
seine Seele naht sich der Grube und sein Leben den Todesmächten.
23 if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
Wenn es dann für ihn einen Engel gibt, einen Mittler, einen aus Tausenden, der dem Menschen verkündigt seine Gerechtigkeit;
24 and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom ()
wenn er sich über ihn erbarmt und spricht: «Erlöse ihn, daß er nicht zur Grube hinabfahre; ich habe ein Lösegeld gefunden!»
25 be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
Alsdann wird sein Fleisch wieder grünen von Jugendfrische, er wird wiederkehren zu den Tagen seiner Jugend;
26 to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
er wird zu Gott bitten, der wird ihm gnädig sein, ihn sein Angesicht mit Jauchzen sehen lassen und dem Menschen seine Gerechtigkeit wiedergeben.
27 to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
Er wird singen vor den Menschen und sagen: Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt; aber er hat mir nicht vergolten nach Verdienst;
28 to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy ()
er hat meine Seele erlöst, daß sie nicht in die Grube gefahren ist, so daß mein Leben das Licht wieder sieht!
29 look! all these to work God beat three with great man
Siehe, dies alles tut Gott zwei oder dreimal mit dem Menschen,
30 to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive ()
daß er seine Seele vom Verderben herumhole und ihn erleuchte mit dem Lichte der Lebendigen.
31 to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
Merke auf, Hiob, höre mir zu, schweige, und ich will reden!
32 if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
Hast du aber Worte, so antworte mir, sage her, denn ich wünsche deine Rechtfertigung;
33 if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom
wo aber nicht, so höre mir zu, schweige, und ich will dich Weisheit lehren!