< Job 33 >
1 and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
Ecoute donc, Job, mes paroles, et sois attentif à tous mes discours.
2 behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
Voilà que j’ai ouvert ma bouche, que ma langue parle dans ma gorge.
3 uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
C’est d’un cœur simple que sortiront mes discours, et c’est un sentiment pur que mes lèvres exprimeront.
4 spirit God to make me and breath Almighty to live me
L’Esprit de Dieu m’a fait, le souffle du Tout-Puissant m’a donné la vie.
5 if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
Si tu peux, réponds-moi, et tiens ferme en ma présence,
6 look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
Vois, Dieu m’a fait comme il t’a fait, et c est de la même boue que j’ai été formé.
7 behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
Cependant, que ce qu’il y a de merveilleux en moi ne t’épouvante point, et que mon éloquence ne soit pas accablante pour toi.
8 surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
Tu as donc dit à mes oreilles, et j’ai entendu la voix de tes paroles:
9 pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
Je suis pur et sans péché; sans tache, et il n’y a point d’iniquité en moi.
10 look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
C’est parce que Dieu a trouvé des sujets de plaintes contre moi, qu’il a pensé que j’étais son ennemi.
11 to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
Il a mis mes pieds dans les chaînes, et il a gardé toutes mes voies.
12 look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
C’est donc en cela que tu n’as pas été justifié; car je te répondrai que Dieu est plus grand que l’homme.
13 why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
Disputes-tu contre lui, parce qu’il ne t’a pas répondu sur toutes tes paroles?
14 for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
Dieu ne parle qu’une fois, et il ne répète pas ce qu’il a dit.
15 in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
Pendant un songe, dans une vision nocturne, quand un profond sommeil s’empare des hommes et qu’ils dorment dans leur lit:
16 then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
C’est alors qu’il ouvre les oreilles des hommes, et que, les instruisant, il leur enseigne la science,
17 to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
Pour détourner ainsi un homme des choses qu’il fait, et le délivrer de l’orgueil;
18 to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile ()
Retirant son âme de la corruption, et empêchant que sa vie ne tombe sous le glaive.
19 and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
Il le châtie encore par la douleur dans son lit, et il fait sécher tous ses os.
20 and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
Durant sa vie, le pain lui devient un objet d’aversion, ainsi que le devient pour son âme une nourriture auparavant très recherchée.
21 to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
Toute sa chair se consumera, et ses os, qui étaient couverts, seront mis à nu.
22 and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
Son âme a été proche de la corruption, et sa vie de tout ce qui pouvait lui donner la mort.
23 if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
Si un ange, un d’entre mille, parle pour lui, et qu’il annonce l’équité de cet homme,
24 and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom ()
Dieu aura compassion de lui, et il dira: Délivre-le, afin qu’il ne descende pas dans la corruption; j’ai trouvé ce en quoi je peux lui être propice.
25 be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
Sa chair est consumée par les supplices; qu’il retourne aux jours de sa jeunesse.
26 to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
Il priera Dieu, et Dieu se laissera apaiser en sa faveur; il verra sa face avec jubilation, et il rendra à cet homme sa justice.
27 to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
Il regardera les hommes et il dira: J’ai péché, je me suis vraiment rendu coupable, et je n’ai pas reçu le châtiment dont j’étais digne.
28 to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy ()
Il a délivré son âme, afin qu’elle n’allât pas à la mort, mais que, vivant, elle vît la lumière.
29 look! all these to work God beat three with great man
Remarque bien, Dieu fait trois fois ces choses en chaque homme,
30 to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive ()
Afin de rappeler leurs âmes de la corruption, et de les illuminer de la lumière des vivants.
31 to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
Prête attention, Job, écoute-moi; garde le silence, pendant que je parle.
32 if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
Mais si tu as quelque chose à dire, réponds-moi; car je veux que tu paraisses juste.
33 if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom
Que si tu n’as rien, écoute-moi; garde le silence, et je t’enseignerai la sagesse.