< Job 33 >
1 and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
Or, donc, écoute, Job, mon discours, prête ton attention à toutes mes paroles.
2 behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
Vois, je vais ouvrir la bouche et laisser parler ma langue dans mon palais.
3 uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
La droiture de mon cœur respire dans mes paroles, et mes lèvres diront clairement ce que je sais.
4 spirit God to make me and breath Almighty to live me
L’Esprit de Dieu m’a créé, le souffle de Dieu soutient ma vie.
5 if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
Si tu le peux, tu me réfuteras; oppose-moi tes raisons, tiens-moi tête.
6 look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
Vois, je suis comme toi au regard de Dieu: je suis pétri d’argile, moi aussi.
7 behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
Tu n’as donc pas à trembler devant moi, et mon autorité ne pèsera pas lourdement sur toi.
8 surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
Mais tu as dit à mes oreilles j’entends encore le son de tes paroles:
9 pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
"Je suis pur, sans péché; je suis à l’abri de tout blâme, n’ayant point commis de faute.
10 look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
Mais quoi! Dieu trouve des griefs contre moi, il me considère comme son ennemi.
11 to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
Il emprisonne mes pieds dans les ceps, surveille toutes mes voies!"
12 look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
"Certes, en cela tu n’as pas raison, te répliquerai-je, car Dieu est plus grand que l’homme."
13 why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
Pourquoi entres-tu en lutte avec lui, sous prétexte qu’il ne rend compte d’aucun de ses décrets?
14 for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
A la vérité, Dieu parle une fois, même deux fois; on n’y fait pas attention!
15 in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
En songe, dans des visions nocturnes, lorsqu’un profond sommeil s’empare des hommes, lorsqu’ils dorment sur leurs couches,
16 then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
alors il ouvre l’oreille des mortels, et met son sceau sur la correction qu’il leur inflige,
17 to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
pour détourner les gens de leurs agissements et protéger les puissants contre l’orgueil.
18 to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile ()
Ainsi il préserve leur âme de la perdition et empêche leur vie de succomber sous le glaive.
19 and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
L’Homme est éprouvé par la souffrance sur sa couche, alors que la plupart de ses os demeurent intacts.
20 and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
Tout son être a le dégoût de la nourriture, son âme repousse les mets les plus délicieux.
21 to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
Sa chair se consume et disparaît à la vue; ses os, qui étaient invisibles, deviennent saillants.
22 and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
Son âme est tout près de la tombe; sa vie semble livrée aux agents de la mort.
23 if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
S’Il est alors un ange qui intercède pour lui, un seul entre mille, qui révèle à l’homme son devoir,
24 and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom ()
qui le prenne en pitié et dise: "Fais-lui grâce, pour qu’il ne descende pas dans la fosse, j’ai obtenu sa rançon",
25 be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
alors sa chair retrouve la sève de la jeunesse, il est rendu aux jours de son adolescence.
26 to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
Il implore Dieu, qui l’écoute avec bienveillance et lui permet de voir sa face avec des cris d’allégresse; il rémunère ainsi la droiture du mortel.
27 to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
Celui-ci promène ses regards sur les hommes et dit: "J’Avais péché, violé le droit, et cela n’était pas bien de ma part.
28 to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy ()
Mais Dieu a exempté mon âme de descendre dans la fosse, ma vie jouira encore de la lumière."
29 look! all these to work God beat three with great man
Voyez, tout cela, Dieu le fait deux ou trois fois en faveur de l’homme,
30 to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive ()
pour ramener son âme des bords de l’abîme, et l’éclairer de la lumière des vivants.
31 to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
Sois attentif, Job, écoute-moi; fais silence et laisse-moi parler.
32 if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
Si tu as quelque chose à dire, réplique-moi; parle, car je souhaite te voir justifié.
33 if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom
Si non, c’est à toi à m’écouter; tais-toi, et je t’enseignerai la sagesse.