< Job 33 >

1 and but to hear: hear please Job speech my and all word my to listen [emph?]
« Cependant, Job, écoutez mon discours, et écoutez toutes mes paroles.
2 behold please to open lip my to speak: speak tongue my in/on/with palate my
Voici, j'ai ouvert ma bouche. Ma langue a parlé dans ma bouche.
3 uprightness heart my word my and knowledge lips my to purify to speak
Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur. Ce que mes lèvres savent, elles le diront sincèrement.
4 spirit God to make me and breath Almighty to live me
L'Esprit de Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-Puissant me donne la vie.
5 if be able to return: reply me to arrange [emph?] to/for face: before my to stand [emph?]
Si tu peux, réponds-moi. Mettez de l'ordre dans vos paroles devant moi, et levez-vous.
6 look! I like/as lip: according your to/for God from clay to wink also I
Voici, je suis envers Dieu comme vous l'êtes. Je suis aussi formé à partir de l'argile.
7 behold terror my not to terrify you and burden my upon you not to honor: heavy
Voici, ma terreur ne vous effraie pas, ma pression ne sera pas non plus lourde pour vous.
8 surely to say in/on/with ear my and voice: sound speech to hear: hear
« Tu as parlé à mon oreille, J'ai entendu la voix de tes paroles, disant,
9 pure I without transgression clean I and not iniquity: crime to/for me
Je suis pur, sans désobéissance. Je suis innocent, il n'y a pas d'iniquité en moi.
10 look! opposition upon me to find to devise: think me to/for enemy to/for him
Voici, il trouve des occasions contre moi. Il me considère comme son ennemi.
11 to set: put in/on/with stock foot my to keep: look at all way my
Il met mes pieds dans les ceps. Il marque tous mes chemins.
12 look! this not to justify to answer you for to multiply god from human
« Voici, je vais te répondre. En cela, tu n'es pas juste, car Dieu est plus grand que l'homme.
13 why? to(wards) him to contend for all word his not to answer
Pourquoi vous battez-vous contre lui? parce qu'il ne rend compte d'aucune de ses affaires?
14 for in/on/with one to speak: speak God and in/on/with two not to see her
Car Dieu parle une fois, oui deux fois, bien que l'homme n'y prête pas attention.
15 in/on/with dream vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human in/on/with slumber upon bed
Dans un rêve, dans une vision de la nuit, quand le sommeil profond tombe sur les hommes, en somnolant sur le lit,
16 then to reveal: uncover ear human and in/on/with discipline their to seal
alors il ouvre les oreilles des hommes, et scelle leur instruction,
17 to/for to turn aside: turn aside man deed and pride from great man to cover
afin qu'il retire l'homme de son dessein, et cacher l'orgueil de l'homme.
18 to withhold soul his from Pit: hell and living thing his from to pass in/on/with missile (questioned)
Il préserve son âme de la fosse, et sa vie de périr par l'épée.
19 and to rebuke in/on/with pain upon bed his (and abundance *Q(K)*) bone his strong
« Il est aussi châtié par la douleur sur son lit, avec une lutte continuelle dans ses os,
20 and to loathe him living thing his food: bread and soul: appetite his food desire
de sorte que sa vie a horreur du pain, et son âme une nourriture délicate.
21 to end: destroy flesh his from sight (and be bare *Q(K)*) bone his not to see: see
Sa chair est tellement consumée qu'on ne la voit plus. Ses os qui n'ont pas été vus ressortent.
22 and to present: come to/for pit: grave soul his and living thing his to/for to die
Oui, son âme s'approche de la fosse, et sa vie aux destructeurs.
23 if there upon him messenger: angel to mock one from thousand to/for to tell to/for man uprightness his
« S'il y a à côté de lui un ange, un interprète, un parmi mille, pour montrer à l'homme ce qui est bon pour lui,
24 and be gracious him and to say to deliver him from to go down Pit: hell to find ransom (questioned)
alors Dieu lui fait grâce, et dit, « Délivre-le de la descente dans la fosse. J'ai trouvé une rançon.
25 be fresh flesh his from youth to return: return to/for day youth his
Sa chair sera plus fraîche que celle d'un enfant. Il retourne aux jours de sa jeunesse.
26 to pray to(wards) god and to accept him and to see: see face his in/on/with shout and to return: rescue to/for human righteousness his
Il prie Dieu, et il lui est favorable, pour qu'il voie son visage avec joie. Il rend à l'homme sa justice.
27 to see upon human and to say to sin and upright to twist and not be like to/for me
Il chante devant les hommes, et dit, J'ai péché, j'ai perverti ce qui était juste, et ça ne m'a pas profité.
28 to ransom (soul his *Q(K)*) from to pass in/on/with Pit: hell (and living thing his *Q(K)*) in/on/with light to see: enjoy (questioned)
Il a racheté mon âme pour qu'elle n'entre pas dans la fosse. Ma vie va voir la lumière.
29 look! all these to work God beat three with great man
« Voici que Dieu fait toutes ces choses, deux fois, oui trois fois, avec un homme,
30 to/for to return: return soul his from Pit: hell to/for to light in/on/with light [the] alive (questioned)
pour ramener son âme de la fosse, afin qu'il soit éclairé par la lumière des vivants.
31 to listen Job to hear: hear to/for me be quiet and I to speak: speak
Marque bien, Job, et écoute-moi. Gardez le silence, et je parlerai.
32 if there speech to return: reply me to speak: speak for to delight in to justify you
Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi. Parlez, car je désire vous justifier.
33 if nothing you(m. s.) to hear: hear to/for me be quiet and to teach/learn you wisdom
Si ce n'est pas le cas, écoutez-moi. Garde le silence, et je t'enseignerai la sagesse. »

< Job 33 >