< Job 32 >

1 and to cease three [the] human [the] these from to answer [obj] Job for he/she/it righteous in/on/with eye his
Omiserunt autem tres viri isti respondere Job, eo quod justus sibi videretur.
2 and to be incensed face: anger Elihu son: child Barachel [the] Buzite from family Ram in/on/with Job to be incensed face: anger his upon to justify he soul: myself his from God
Et iratus indignatusque est Eliu filius Barachel Buzites, de cognatione Ram: iratus est autem adversum Job, eo quod justum se esse diceret coram Deo.
3 and in/on/with three neighbor his to be incensed face: anger his upon which not to find answer and be wicked [obj] Job
Porro adversum amicos ejus indignatus est, eo quod non invenissent responsionem rationabilem, sed tantummodo condemnassent Job.
4 and Elihu to wait [obj] Job in/on/with word: speaking for old they(masc.) from him to/for day: old
Igitur Eliu expectavit Job loquentem, eo quod seniores essent qui loquebantur.
5 and to see: see Elihu for nothing answer in/on/with lip three [the] human and to be incensed face: anger his
Cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent, iratus est vehementer.
6 and to answer Elihu son: child Barachel [the] Buzite and to say little I to/for day: year and you(m. p.) aged upon so to fear and to fear from to explain knowledge my [obj] you
Respondensque Eliu filius Barachel Buzites, dixit: Junior sum tempore, vos autem antiquiores: idcirco, demisso capite, veritus sum vobis indicare meam sententiam.
7 to say day to speak: speak and abundance year to know wisdom
Sperabam enim quod ætas prolixior loqueretur, et annorum multitudo doceret sapientiam.
8 surely spirit he/she/it in/on/with human and breath Almighty to understand them
Sed, ut video, spiritus est in hominibus, et inspiratio Omnipotentis dat intelligentiam.
9 not many be wise and old to understand justice
Non sunt longævi sapientes, nec senes intelligunt judicium.
10 to/for so to say to hear: hear [emph?] to/for me to explain knowledge my also I
Ideo dicam: Audite me: ostendam vobis etiam ego meam sapientiam.
11 look! to wait: wait to/for word your to listen till understanding your till to search [emph?] speech
Expectavi enim sermones vestros; audivi prudentiam vestram, donec disceptaremini sermonibus;
12 and till you to understand and behold nothing to/for Job to rebuke to answer word his from you
et donec putabam vos aliquid dicere, considerabam: sed, ut video, non est qui possit arguere Job, et respondere ex vobis sermonibus ejus.
13 lest to say to find wisdom God to drive him not man
Ne forte dicatis: Invenimus sapientiam: Deus projecit eum, non homo.
14 and not to arrange to(wards) me speech and in/on/with word your not to return: reply him
Nihil locutus est mihi: et ego non secundum sermones vestros respondebo illi.
15 to to be dismayed not to answer still to proceed from them speech
Extimuerunt, nec responderunt ultra, abstuleruntque a se eloquia.
16 and to wait: wait for not to speak: speak for to stand: stand not to answer still
Quoniam igitur expectavi, et non sunt locuti: steterunt, nec ultra responderunt:
17 to answer also I portion my to explain knowledge my also I
respondebo et ego partem meam, et ostendam scientiam meam.
18 for to fill speech to press me spirit belly: body my
Plenus sum enim sermonibus, et coarctat me spiritus uteri mei.
19 behold belly: abdomen my like/as wine not to open like/as medium new to break up/open
En venter meus quasi mustum absque spiraculo, quod lagunculas novas disrumpit.
20 to speak: speak and be wide to/for me to open lips my and to answer
Loquar, et respirabo paululum: aperiam labia mea, et respondebo.
21 not please to lift: kindness face: kindness man: anyone and to(wards) man not to flatter
Non accipiam personam viri, et Deum homini non æquabo.
22 for not to know to flatter like/as little to lift: bear me to make me
Nescio enim quamdiu subsistam, et si post modicum tollat me factor meus.

< Job 32 >