< Job 32 >
1 and to cease three [the] human [the] these from to answer [obj] Job for he/she/it righteous in/on/with eye his
Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il était juste à ses propres yeux.
2 and to be incensed face: anger Elihu son: child Barachel [the] Buzite from family Ram in/on/with Job to be incensed face: anger his upon to justify he soul: myself his from God
Alors s'enflamma de colère Elihu, fils de Barachéel, de Buz, de la famille de Ram: sa colère s'enflamma contre Job, parce que devant Dieu il se déclarait lui-même juste,
3 and in/on/with three neighbor his to be incensed face: anger his upon which not to find answer and be wicked [obj] Job
et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre, et que néanmoins ils condamnaient Job.
4 and Elihu to wait [obj] Job in/on/with word: speaking for old they(masc.) from him to/for day: old
Cependant Elihu avait attendu de s'adresser à Job. parce que ceux-là étaient plus vieux que lui par le nombre de leurs jours.
5 and to see: see Elihu for nothing answer in/on/with lip three [the] human and to be incensed face: anger his
Elihu voyant donc qu'il n'y avait aucune réponse dans la bouche des trois hommes, s'enflamma de colère.
6 and to answer Elihu son: child Barachel [the] Buzite and to say little I to/for day: year and you(m. p.) aged upon so to fear and to fear from to explain knowledge my [obj] you
Et Elihu, fils de Barachéel, de Buz, prit la parole et dit: Je n'ai que peu d'années, et vous êtes âgés; dès lors je m'intimidais, et je craignais de vous exposer mes sentiments.
7 to say day to speak: speak and abundance year to know wisdom
Je disais: Le grand âge parlera, et la vieillesse enseignera la sagesse.
8 surely spirit he/she/it in/on/with human and breath Almighty to understand them
Mais il est dans l'homme un esprit, et un souffle du Tout-puissant, qui lui donne l'intelligence.
9 not many be wise and old to understand justice
Les années seules ne donnent pas la sagesse, ni l'âge, le discernement du juste.
10 to/for so to say to hear: hear [emph?] to/for me to explain knowledge my also I
C'est pourquoi je dis: Ecoute-moi! je veux aussi exposer mes sentiments.
11 look! to wait: wait to/for word your to listen till understanding your till to search [emph?] speech
Voici, j'ai attendu vos discours, j'ai prêté l'oreille à vos raisonnements que je vous ai laissés développer à fond;
12 and till you to understand and behold nothing to/for Job to rebuke to answer word his from you
je vous ai suivis avec attention; mais voici, aucun d'entre vous n'a réfuté Job, ni répondu à ses discours.
13 lest to say to find wisdom God to drive him not man
Cependant n'allez pas dire: « Nous avons rencontré de la sagesse; Dieu, mais non l'homme, lui fera lâcher pied. »
14 and not to arrange to(wards) me speech and in/on/with word your not to return: reply him
D'ailleurs il n'a point dirigé contre moi ses discours, et ce n'est pas dans votre langage que je lui répondrai…
15 to to be dismayed not to answer still to proceed from them speech
Ils sont éperdus, et ne répliquent plus! on leur a ôté l'usage de la parole!
16 and to wait: wait for not to speak: speak for to stand: stand not to answer still
Dois-je aussi m'arrêter, parce qu'ils ne parlent plus, parce qu'ils sont là debout, sans dire mot?
17 to answer also I portion my to explain knowledge my also I
Je répondrai aussi pour ma part; moi aussi j'exposerai mes idées;
18 for to fill speech to press me spirit belly: body my
car je suis plein de ce que j'ai à dire, l'esprit en mon sein me met à la gêne.
19 behold belly: abdomen my like/as wine not to open like/as medium new to break up/open
Voici, mon sein est comme un vin qu'on n'a pas ouvert, comme des outres neuves qui vont éclater.
20 to speak: speak and be wide to/for me to open lips my and to answer
Je veux parler, pour respirer, ouvrir mes lèvres et répliquer.
21 not please to lift: kindness face: kindness man: anyone and to(wards) man not to flatter
Mais je ne ferai acception de personne, et ne serai le flatteur d'aucun homme.
22 for not to know to flatter like/as little to lift: bear me to make me
Car je ne sais pas flatter: d'ailleurs bientôt mon Créateur me ferait disparaître.