< Job 31 >

1 covenant to cut: make(covenant) to/for eye my and what? to understand upon virgin
Szövetségre léptem szemeimmel, és hajadonra mit sem ügyeltem.
2 and what? portion god from above and inheritance Almighty from height
És mi volt jutalmam Istentől felülről; vagy örökségem a Mindenhatótól a magasságból?
3 not calamity to/for unjust and misfortune to/for to work evil: wickedness
Avagy nem az istentelent illeti-é romlás, és nem a gonosztevőt-é veszedelem?
4 not he/she/it to see: see way: conduct my and all step my to recount
Avagy nem láthatta-é utaimat, és nem számlálhatta-é meg lépéseimet?
5 if to go: walk with vanity: false and to hasten upon deceit foot my
Ha én csalárdsággal jártam, vagy az én lábam álnokságra sietett:
6 to weigh me in/on/with balance righteousness and to know god integrity my
Az ő igazságának mérlegével mérjen meg engem, és megismeri Isten az én ártatlanságomat!
7 if to stretch step my from [the] way: conduct and after eye my to go: went heart my and in/on/with palm my to cleave blemish
Ha az én lépésem letért az útról és az én lelkem követte szemeimet, vagy kezeimhez szenny tapadt:
8 to sow and another to eat and offspring my to uproot
Hadd vessek én és más egye meg, és tépjék ki az én maradékaimat gyökerestől!
9 if to entice heart my upon woman and upon entrance neighbor my to ambush
Ha az én szívem asszony után bomlott, és leselkedtem az én felebarátomnak ajtaján:
10 to grind to/for another woman: wife my and upon her to bow [emph?] another
Az én feleségem másnak őröljön, és mások hajoljanak rája.
11 for (he/she/it *Q(K)*) wickedness (and he/she/it *Q(k)*) iniquity: crime judge
Mert gyalázatosság volna ez, és birák elé tartozó bűn.
12 for fire he/she/it till Abaddon to eat and in/on/with all produce my to uproot
Mert tűz volna ez, a mely pokolig emésztene, és minden jövedelmemet tövestől kiirtaná. (questioned)
13 if to reject justice servant/slave my and maidservant my in/on/with strife their with me me
Ha megvetettem volna igazát az én szolgámnak és szolgálómnak, mikor pert kezdtek ellenem:
14 and what? to make: do for to arise: rise God and for to reckon: visit what? to return: reply him
Mi tevő lennék, ha felkelne az Isten, és ha meglátogatna: mit felelnék néki?
15 not in/on/with belly: womb to make me to make him and to establish: make him in/on/with womb one
Nem az teremtette-é őt is, a ki engem teremtett anyám méhében; nem egyugyanaz formált-é bennünket anyánk ölében?
16 if to withhold from pleasure poor and eye widow to end: expend
Ha a szegények kivánságát megtagadtam, és az özvegy szemeit epedni engedtem;
17 and to eat morsel my to/for alone me and not to eat orphan from her
És ha falatomat egymagam ettem meg, és az árva abból nem evett;
18 for from youth my to magnify me like/as father and from belly: womb mother my to lead her
Hiszen ifjúságom óta, mint atyánál nevekedett nálam, és anyámnak méhétől kezdve vezettem őt!
19 if to see: see to perish from without clothing and nothing covering to/for needy
Ha láttam a ruhátlant veszni indulni, és takaró nélkül a szegényt;
20 if not to bless me (loin his *Q(K)*) and from fleece lamb my to warm
Hogyha nem áldottak engem az ő ágyékai, és az én juhaim gyapjából fel nem melegedett;
21 if to wave upon orphan hand: power my for to see: see in/on/with gate help my
Ha az árva ellen kezemet felemeltem, mert láttam a kapuban az én segítségemet;
22 shoulder my from shoulder [to] to fall: fall and arm my from branch: shoulder her to break
A lapoczkájáról essék ki a vállam, és a forgócsontról szakadjon le karom!
23 for dread to(wards) me calamity God and from elevation his not be able
Hiszen úgy rettegtem Isten csapásától, és fensége előtt tehetetlen valék!
24 if to set: make gold loin my and to/for gold to say confidence my
Ha reménységemet aranyba vetettem, és azt mondtam az olvasztott aranynak: Én bizodalmam!
25 if to rejoice for many strength: rich my and for mighty to find hand my
Ha örültem azon, hogy nagy a gazdagságom, és hogy sokat szerzett az én kezem;
26 if to see: see light for to shine and moon precious to go: walk
Ha néztem a napot, mikor fényesen ragyogott, és a holdat, mikor méltósággal haladt,
27 and to entice in/on/with secrecy heart my and to kiss hand my to/for lip my
És az én szívem titkon elcsábult, és szájammal megcsókoltam a kezemet:
28 also he/she/it iniquity: crime judge for to deceive to/for God from above
Ez is biró elé tartozó bűn volna, mert ámítottam volna az Istent oda fent!
29 if to rejoice in/on/with disaster to hate me and to rouse for to find him bad: evil
Ha örvendeztem az engem gyűlölőnek nyomorúságán, és ugráltam örömömben, hogy azt baj érte;
30 and not to give: allow to/for to sin palate my to/for to ask in/on/with oath soul: life his
(De nem engedtem, hogy szájam vétkezzék azzal, hogy átkot kérjek az ő lelkére!)
31 if not to say man tent my who? to give: allow from flesh his not to satisfy
Ha nem mondták az én sátorom cselédei: Van-é, a ki az ő húsával jól nem lakott?
32 in/on/with outside not to lodge sojourner door my to/for way to open
(A jövevény nem hált az utczán, ajtóimat az utas előtt megnyitám.)
33 if to cover like/as Adam transgression my to/for to hide in/on/with breast my iniquity: crime my
Ha emberi módon eltitkoltam vétkemet, keblembe rejtve bűnömet:
34 for to tremble crowd many and contempt family to to be dismayed me and to silence: silent not to come out: come entrance
Bizony akkor tarthatnék a nagy tömegtől, rettegnem kellene nemzetségek megvetésétől; elnémulnék és az ajtón sem lépnék ki!
35 who? to give: if only! to/for me to hear: hear to/for me look! mark my Almighty to answer me and scroll: document to write man strife my
Oh, bárcsak volna valaki, a ki meghallgatna engem! Ímé, ez a végszóm: a Mindenható feleljen meg nékem; és írjon könyvet ellenem az én vádlóm.
36 if: surely yes not upon shoulder my to lift: bear him to bind him crown to/for me
Bizony én azt a vállamon hordanám, és korona gyanánt a fejemre tenném!
37 number step my to tell him like leader to present: come him
Lépteimnek számát megmondanám néki, mint egy fejedelem, úgy járulnék hozzá!
38 if upon me land: soil my to cry out and unitedness furrow her to weep [emph?]
Ha földem ellenem kiáltott és annak barázdái együtt siránkoztak;
39 if strength her to eat without silver: money and soul: life master her to breathe
Ha annak termését fizetés nélkül ettem, vagy gazdájának lelkét kioltottam:
40 underneath: instead wheat to come out: issue thistle and underneath: instead barley foul weed to finish word Job
Búza helyett tövis teremjen és árpa helyett konkoly! Itt végződnek a Jób beszédei.

< Job 31 >