< Job 31 >
1 covenant to cut: make(covenant) to/for eye my and what? to understand upon virgin
Einen Bund hatte ich geschlossen mit meinen Augen, und wie hätte ich mein Auge auf eine Jungfrau werfen dürfen!
2 and what? portion god from above and inheritance Almighty from height
Denn was würde mir Gott vom Himmel dafür zuteilen, und welchen Lohn erhielte ich vom Allmächtigen aus der Höhe?
3 not calamity to/for unjust and misfortune to/for to work evil: wickedness
Ist denn das Unglück nicht für den Ungerechten und das Mißgeschick für die Übeltäter?
4 not he/she/it to see: see way: conduct my and all step my to recount
Sieht Er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte,
5 if to go: walk with vanity: false and to hasten upon deceit foot my
so daß er wissen kann, ob ich mit Lügen umgegangen oder auf Betrug ausgegangen bin?
6 to weigh me in/on/with balance righteousness and to know god integrity my
Er wäge mich auf gerechter Waage, so wird Gott meine Unschuld erkennen!
7 if to stretch step my from [the] way: conduct and after eye my to go: went heart my and in/on/with palm my to cleave blemish
Ist mein Schritt vom Wege abgewichen oder mein Herz den Augen nachgewandelt und klebt meinen Händen ein Makel an,
8 to sow and another to eat and offspring my to uproot
so will ich säen, und ein anderer soll es essen, und meine Pflanzungen sollen entwurzelt werden!
9 if to entice heart my upon woman and upon entrance neighbor my to ambush
Hat sich mein Herz hinreißen lassen zu einem Weibe, oder habe ich gelauert an der Tür meines Nächsten,
10 to grind to/for another woman: wife my and upon her to bow [emph?] another
so soll mein Weib für einen andern mahlen, und andere mögen sich über sie beugen!
11 for (he/she/it *Q(K)*) wickedness (and he/she/it *Q(k)*) iniquity: crime judge
Denn das wäre eine Schandtat und ein strafwürdiges Vergehen,
12 for fire he/she/it till Abaddon to eat and in/on/with all produce my to uproot
ja ein Feuer wär's, das bis in die Hölle hinein brennen und alle meine Habe verzehren müßte mit Stumpf und Stiel. ()
13 if to reject justice servant/slave my and maidservant my in/on/with strife their with me me
Habe ich das Recht verweigert meinem Knecht oder meiner Magd, wenn sie eine Sache wider mich hatten,
14 and what? to make: do for to arise: rise God and for to reckon: visit what? to return: reply him
was wollte ich tun, wenn Gott wider mich aufträte, und wenn er mich zur Rede stellte, was wollte ich ihm antworten?
15 not in/on/with belly: womb to make me to make him and to establish: make him in/on/with womb one
Hat nicht der, der mich im Mutterschoße bereitete, auch sie gemacht, hat nicht ein und derselbe uns aus dem Mutterleibe hervorgebracht?
16 if to withhold from pleasure poor and eye widow to end: expend
Habe ich den Armen versagt, was sie begehrten, und die Augen der Witwe verschmachten lassen?
17 and to eat morsel my to/for alone me and not to eat orphan from her
Habe ich meinen Bissen allein verzehrt, und hat das Waislein nichts davon gekriegt?
18 for from youth my to magnify me like/as father and from belly: womb mother my to lead her
Wahrlich, von meiner Jugend auf hat es mich hochgehalten wie einen Vater, und von Mutterleib an habe ich sie geführt!
19 if to see: see to perish from without clothing and nothing covering to/for needy
Habe ich einen umherirren sehen ohne Kleider und dem Armen keine Decke gegeben?
20 if not to bless me (loin his *Q(K)*) and from fleece lamb my to warm
Nein, wahrlich, es haben mich seine Lenden gesegnet, wenn sie von der Wolle meiner Lämmer warm geworden sind!
21 if to wave upon orphan hand: power my for to see: see in/on/with gate help my
Habe ich meine Hand gegen die Waise erhoben, weil ich sah, daß man mir helfen würde im Tor,
22 shoulder my from shoulder [to] to fall: fall and arm my from branch: shoulder her to break
so soll mir die Schulter vom Nacken fallen und mein Arm aus seiner Röhre brechen!
23 for dread to(wards) me calamity God and from elevation his not be able
Aber ich hätte mich vor Gottes Strafe gefürchtet, und aus Ehrfurcht vor ihm hätte ich es gar nicht gekonnt.
24 if to set: make gold loin my and to/for gold to say confidence my
Habe ich mein Vertrauen auf Gold gesetzt und zu dem feinen Gold gesagt:
25 if to rejoice for many strength: rich my and for mighty to find hand my
«Sei du meine Zuversicht!», habe ich mich gefreut, weil ich reich geworden bin und meine Hand viel erworben hat;
26 if to see: see light for to shine and moon precious to go: walk
habe ich die Sonne angesehen, weil sie leuchtete, und den Mond, weil er so prächtig dahinzog,
27 and to entice in/on/with secrecy heart my and to kiss hand my to/for lip my
und habe ich mein Herz im Geheimen betören lassen, daß ich ihnen Küsse zuwarf mit der Hand,
28 also he/she/it iniquity: crime judge for to deceive to/for God from above
so wäre auch das ein strafwürdiges Vergehen gewesen; denn ich hätte den Gott verleugnet, der höher ist.
29 if to rejoice in/on/with disaster to hate me and to rouse for to find him bad: evil
Habe ich mich gefreut über den Sturz meines Feindes und mich ergötzt daran, wenn ihn ein Unglück traf?
30 and not to give: allow to/for to sin palate my to/for to ask in/on/with oath soul: life his
Nein, ich habe meine Zunge nicht hergegeben zum Sündigen, daß ich mit einem Fluche sein Leben gefordert hätte.
31 if not to say man tent my who? to give: allow from flesh his not to satisfy
Haben meine Hausgenossen nicht oft gesagt: Wer hätte sich nicht von seinem Fleische gesättigt?
32 in/on/with outside not to lodge sojourner door my to/for way to open
Kein Fremdling brauchte draußen zu übernachten; ich öffnete meine Tür dem Wandersmann.
33 if to cover like/as Adam transgression my to/for to hide in/on/with breast my iniquity: crime my
Habe ich, wie Adam, meine Übertretung bedeckt, so daß ich meine Schuld in meinem Busen verbarg,
34 for to tremble crowd many and contempt family to to be dismayed me and to silence: silent not to come out: come entrance
weil ich die große Menge fürchtete und die Verachtung der Geschlechter mich erschreckte, so daß ich schweigen mußte und nicht zur Tür hinausgehen durfte?...
35 who? to give: if only! to/for me to hear: hear to/for me look! mark my Almighty to answer me and scroll: document to write man strife my
O daß ich einen hätte, der mir Gehör schenkte! Siehe, da ist meine Unterschrift; der Allmächtige antworte mir, und mein Gegner schreibe eine Klageschrift wider mich!
36 if: surely yes not upon shoulder my to lift: bear him to bind him crown to/for me
Wahrlich, ich würde sie auf meine Schulter legen und sie mir wie eine Krone umbinden!
37 number step my to tell him like leader to present: come him
Meine Schritte dürfte ich ihm getrost aufzählen und ihm nahen wie ein Fürst!
38 if upon me land: soil my to cry out and unitedness furrow her to weep [emph?]
Wenn mein Acker wider mich schreit und seine Furchen miteinander weinen,
39 if strength her to eat without silver: money and soul: life master her to breathe
weil ich, ohne ihn zu bezahlen, seinen Ertrag genossen und seinen Besitzer ums Leben gebracht habe,
40 underneath: instead wheat to come out: issue thistle and underneath: instead barley foul weed to finish word Job
so soll er statt Weizen Dornen tragen und Unkraut anstatt der Gerste! Zu Ende sind die Reden Hiobs.