< Job 30 >
1 and now to laugh upon me little from me to/for day: old which to reject father their to/for to set: make with dog flock my
Nu derimod ler de ad mig, Folk, der er yngre end jeg, hvis Fædre jeg fandt for ringe at sætte iblandt mine Hyrdehunde.
2 also strength hand their to/for what? to/for me upon them to perish vigor
Og hvad skulde jeg med deres Hænders Kraft? Deres Ungdomskraft har de mistet,
3 in/on/with poverty and in/on/with famine solitary [the] to gnaw dryness last night devastation and desolation
tørrede hen af Trang og Sult. De afgnaver Ørk og Ødemark
4 [the] to pluck mallow upon bush and root broom food their
og plukker Melde ved Krattet, Gyvelrødder er deres Brød.
5 from midst to drive out: drive out to shout upon them like/as thief
Fra Samfundet drives de bort, som ad Tyve råbes der efter dem.
6 in/on/with dreadful torrent: river to/for to dwell hole dust and rock
De bor i Kløfter, fulde af Rædsler, i Jordens og Klippernes Huler.
7 between bush to bray underneath: under nettle to attach
De brøler imellem Buske, i Tornekrat kommer de sammen,
8 son: type of foolish also son: child without name to whip from [the] land: country/planet
en dum og navnløs Æt, de joges med Hug af Lande.
9 and now music their to be and to be to/for them to/for speech
Men nu er jeg Hånsang for dem, jeg er dem et Samtaleemne;
10 to abhor me to remove from me and from face my not to withhold spittle
de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig.
11 for (cord my *Q(K)*) to open and to afflict me and bridle from face my to send: depart
Thi han løste min Buestreng, ydmyged mig, og foran mig kasted de Tøjlerne af.
12 upon right brood to arise: rise foot my to send: depart and to build upon me way calamity their
Til højre rejser sig Ynglen, Fødderne slår de fra mig, bygger sig Ulykkesveje imod mig
13 to break path my to/for desire my to gain not to help to/for them
min Sti har de opbrudt, de hjælper med til mit Fald, og ingen hindrer dem i det;
14 like/as breach broad: wide to come underneath: stand devastation to roll
de kommer som gennem et gabende Murbrud, vælter sig frem under Ruiner,
15 to overturn upon me terror to pursue like/as spirit: breath honor my and like/as cloud to pass salvation my
Rædsler har vendt sig imod mig; min Værdighed joges bort som af Storm, min Lykke svandt som en Sky.
16 and now upon me to pour: pour soul my to grasp me day affliction
Min Sjæl opløser sig i mig; Elendigheds Dage har ramt mig:
17 night bone my to dig from upon me and to gnaw me not to lie down: sleep [emph?]
Natten borer i mine Knogler, aldrig blunder de nagende Smerter.
18 in/on/with many strength to search clothing my like/as lip: edge tunic my to gird me
Med vældig Kraft vanskabes mit Kød, det hænger om mig, som var det min Kjortel.
19 to shoot me to/for clay and to liken like/as dust and ashes
Han kasted mig ud i Dynd, jeg er blevet som Støv og Aske.
20 to cry to(wards) you and not to answer me to stand: stand and to understand in/on/with me
Jeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du står der og ænser mig ikke;
21 to overturn to/for cruel to/for me in/on/with strength hand: power your to hate me
grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige Hånd.
22 to lift: raise me to(wards) spirit: breath to ride me and to melt me (wisdom *Q(K)*)
Du løfter og vejrer mig hen i Stormen, og dens Brusen gennemryster mig;
23 for to know death to return: return me and house: home meeting: time appointed to/for all alive
thi jeg ved, du fører mig hjem til Døden, til det Hus, hvor alt levende samles.
24 surely not in/on/with ruin to send: reach hand if: surely yes in/on/with disaster his to/for them cry
Dog, mon den druknende ej rækker Hånden ud og råber om Hjælp, når han går under?
25 if: surely no not to weep to/for severe day be grieved soul my to/for needy
Mon ikke jeg græder over den, som havde det hårdt, sørgede ikke min Sjæl for den fattiges Skyld?
26 for good to await and to come (in): come bad: evil and to wait: hope to/for light and to come (in): come darkness
Jeg biede på Lykke, men Ulykke kom, jeg håbed på Lys, men Mørke kom;
27 belly my to boil and not to silence: stationary to meet me day affliction
ustandseligt koger det i mig, Elendigheds Dage traf mig;
28 be dark to go: walk in/on/with not heat to arise: establish in/on/with assembly to cry
trøstesløs går jeg i Sorg, i Forsamlingen rejser jeg mig og råber;
29 brother: male-sibling to be to/for jackal and neighbor to/for daughter ostrich
Sjakalernes Broder blev jeg, Strudsenes Fælle.
30 skin my be black from upon me and bone my to scorch from drought
Min Hud er sort, falder af, mine Knogler brænder af Hede;
31 and to be to/for mourning lyre my and pipe my to/for voice to weep
min Citer er blevet til Sorg, min Fløjte til hulkende Gråd!