< Job 3 >

1 after so to open Job [obj] lip his and to lighten [obj] day his
Ezután megnyitá Jób az ő száját, és megátkozá az ő napját.
2 and to answer Job and to say
És szóla Jób, és monda:
3 to perish day to beget in/on/with him and [the] night to say to conceive great man
Veszszen el az a nap, a melyen születtem, és az az éjszaka, a melyen azt mondták: fiú fogantatott.
4 [the] day [the] he/she/it to be darkness not to seek him god from above and not to shine upon him light
Az a nap legyen sötétség, ne törődjék azzal az Isten onnét felül, és világosság ne fényljék azon.
5 to redeem: redeem him darkness and shadow to dwell upon him cloud to terrify him darkness day
Tartsa azt fogva sötétség és a halál árnyéka; a felhő lakozzék rajta, nappali borulatok tegyék rettenetessé.
6 [the] night [the] he/she/it to take: take him darkness not to rejoice in/on/with day year in/on/with number month not to come (in): come
Az az éjszaka! Sűrű sötétség fogja be azt; ne soroztassék az az esztendőnek napjaihoz, ne számláltassék a hónapokhoz.
7 behold [the] night [the] he/she/it to be solitary not to come (in): come triumphing in/on/with him
Az az éjszaka! Legyen az magtalan, ne legyen örvendezés azon.
8 to curse him to curse day [the] ready to rouse Leviathan
Átkozzák meg azt, a kik a nappalt átkozzák, a kik bátrak felingerelni a leviathánt.
9 to darken star twilight his to await to/for light and nothing and not to see: see in/on/with eyelid dawn
Sötétüljenek el az ő estvéjének csillagai; várja a világosságot, de az ne legyen, és ne lássa a hajnalnak pirját!
10 for not to shut door belly: womb my and to hide trouble from eye my
Mert nem zárta be az én anyám méhének ajtait, és nem rejtette el szemeim elől a nyomorúságot.
11 to/for what? not from womb to die from belly: womb to come out: produce and to die
Mért is nem haltam meg fogantatásomkor; mért is ki nem multam, mihelyt megszülettem?
12 why? to meet me knee and what? breast for to suckle
Mért vettek fel engem térdre, és mért az emlőkre, hogy szopjam?!
13 for now to lie down: lay down and to quiet to sleep then to rest to/for me
Mert most feküdném és nyugodnám, aludnám és akkor nyugton pihenhetnék –
14 with king and to advise land: country/planet [the] to build desolation to/for them
Királyokkal és az ország tanácsosaival, a kik magoknak kőhalmokat építenek.
15 or with ruler gold to/for them [the] to fill house: home their silver: money
Vagy fejedelmekkel, a kiknek aranyuk van, a kik ezüsttel töltik meg házaikat.
16 or like/as miscarriage to hide not to be like/as infant not to see: see light
Vagy mért nem lettem olyan, mint az elásott, idétlen gyermek, mint a világosságot sem látott kisdedek?
17 there wicked to cease turmoil and there to rest weary strength
Ott a gonoszok megszünnek a fenyegetéstől, és ott megnyugosznak, a kiknek erejök ellankadt.
18 unitedness prisoner to rest not to hear: hear voice to oppress
A foglyok ott mind megnyugosznak, nem hallják a szorongatónak szavát.
19 small and great: large there he/she/it and servant/slave free from lord his
Kicsiny és nagy ott egyenlő, és a szolga az ő urától szabad.
20 to/for what? to give: give to/for labour(er) light and life to/for bitter soul
Mért is ad Isten a nyomorultnak világosságot, és életet a keseredett szivűeknek?
21 [the] to wait to/for death and nothing he and to search him from treasure
A kik a halált várják, de nem jön az, és szorgalmasabban keresik mint az elrejtett kincset.
22 [the] glad to(wards) rejoicing to rejoice for to find grave
A kik nagy örömmel örvendeznek, vigadnak, mikor megtalálják a koporsót.
23 to/for great man which way: journey his to hide and to fence god about/through/for him
A férfiúnak, a ki útvesztőbe jutott, és a kit az Isten bekerített köröskörül.
24 for to/for face: before food: bread my sighing my to come (in): come and to pour like/as water roaring my
Mert kenyerem gyanánt van az én fohászkodásom, és sóhajtásaim ömölnek, mint habok.
25 for dread to dread and to come me and which to fear to come (in): come to/for me
Mert a mitől remegve remegtem, az jöve reám, és a mitől rettegtem, az esék rajtam.
26 not to prosper and not to quiet and not to rest and to come (in): come turmoil
Nincs békességem, sem nyugtom, sem pihenésem, mert nyomorúság támadt reám.

< Job 3 >