< Job 29 >

1 and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:
2 who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
Å, om jeg hadde det som i fordums måneder, som i de dager da Gud vernet om mig,
3 in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
da hans lampe skinte over mitt hode, da jeg ved hans lys vandret gjennem mørket,
4 like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
slik som jeg hadde det i min modne manndoms dager, da Guds vennskap hvilte over mitt telt,
5 in/on/with still Almighty with me me around me youth my
da den Allmektige ennu var med mig, og jeg hadde mine barn omkring mig,
6 in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
da mine føtter badet sig i melk, og berget ved mitt hus lot bekker av olje strømme frem!
7 in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
Når jeg gikk op til porten i byen og inntok mitt sete på torvet,
8 to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
da drog de unge sig unda ved synet av mig, og de gråhårede reiste sig og blev stående;
9 ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
høvdinger lot være å tale og la hånden på sin munn;
10 voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
de fornemme tidde stille, og deres tunge blev hengende ved ganen.
11 for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
Enhver som hørte om mig, priste mig lykkelig, og hver den som så mig, gav mig lovord.
12 for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
For jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde.
13 blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
Den som var sin undergang nær, velsignet mig, og enkens hjerte fikk jeg til å juble.
14 righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
Jeg klædde mig i rettferdighet, og den opslo sin bolig i mig; rettsinn bar jeg som kappe og hue.
15 eye to be to/for blind and foot to/for lame I
Øine var jeg for den blinde, og føtter var jeg for den halte.
16 father I to/for needy and strife not to know to search him
En far var jeg for de fattige, og ukjente folks sak gransket jeg.
17 and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
Jeg knuste den urettferdiges kjever og rev byttet bort fra hans tenner.
18 and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
Jeg tenkte da: I mitt rede skal jeg få dø, og mine dager skal bli tallrike som sand.
19 root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
Min rot skal ligge åpen for vann, og nattens dugg skal falle på mine grener.
20 glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
Min ære blir alltid ny, og min bue forynges i min hånd.
21 to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
Mig hørte de på, de ventet og lyttet i taushet til mitt råd.
22 after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
Når jeg hadde talt, tok de ikke til orde igjen, og min tale dryppet ned over dem.
23 and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
De ventet på min tale som på regn, de åpnet sin munn som for vårregn.
24 to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
Når de var motløse, smilte jeg til dem, og mitt åsyns lys kunde de ikke formørke.
25 to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort
Fikk jeg lyst til å gå til dem, da satt jeg der som høvding og tronte som en konge i sin krigerskare, lik en som trøster de sørgende.

< Job 29 >