< Job 29 >
1 and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
UJobe wasebuya ephakamisa isaga sakhe wathi:
2 who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
Kungathi ngabe nginjengenyangeni zamandulo, njengensukwini uNkulunkulu angigcine ngazo,
3 in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
lapho isibane sakhe sakhanya phezu kwekhanda lami; ngahamba emnyameni ngokukhanya kwakhe!
4 like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
Njengoba nganginjalo ensukwini zokuvuthwa kwami, lapho iseluleko sikaNkulunkulu sasiphezu kwethente lami,
5 in/on/with still Almighty with me me around me youth my
lapho uSomandla wayeseselami, labantwana bami bengiphahlile,
6 in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
lapho ngagezisa izinyathelo zami ngolaza, ledwala langithululela imifula yamafutha!
7 in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
Lapho ngaphuma ngaya esangweni ngidabula umuzi, ngalungisa isihlalo sami emdangeni;
8 to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
amajaha angibona, acatsha; lamaxhegu asukuma ema;
9 ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
iziphathamandla zayekela ukukhuluma, zabeka isandla phezu komlomo wazo;
10 voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
ilizwi labakhulu lacatsha, lolimi lwabo lwanamathela elwangeni lwabo.
11 for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
Lapho indlebe isizwa yangibusisa, lelihlo libona langifakazela,
12 for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
ngoba ngakhulula umyanga okhalayo, lentandane, longelamsizi.
13 blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
Isibusiso sobhubhayo sehlele phezu kwami, njalo ngenza inhliziyo yomfelokazi ihlabele ngentokozo.
14 righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
Ngembatha ukulunga, kwangembesa; isahlulelo sami saba njengesembatho lomqhele.
15 eye to be to/for blind and foot to/for lame I
Ngangingamehlo koyisiphofu, ngangizinyawo kusiqhuli.
16 father I to/for needy and strife not to know to search him
Nganginguyise wabayanga, lendaba engingayaziyo ngayihlolisisa.
17 and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
Ngasengisephula umhlathi womubi, ngamenza alahle impango emazinyweni akhe.
18 and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
Ngasengisithi: Ngizaphela lesidleke sami, ngandise insuku njengetshebetshebe.
19 root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
Impande zami zinabele emanzini, lamazolo alale ubusuku ogatsheni lwami.
20 glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
Udumo lwami lutsha kimi, ledandili lami laguquka esandleni sami.
21 to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
Bangilalela, belindele, bathulela iseluleko sami.
22 after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
Emva kwelizwi lami kabaphendulanga, lelizwi lami lathontela phezu kwabo.
23 and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
Bangilindela njengezulu, lomlomo wabo bawukhamisela izulu lokucina.
24 to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
Lapho ngibahlekela, kabakholwanga, lokukhanya kobuso bami kabakuwiselanga phansi.
25 to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort
Ngakhetha indlela yabo ngahlala ngiyinhloko, ngahlala njengenkosi phakathi kweviyo, njengoduduza abalilayo.