< Job 29 >
1 and to add: again Job to lift: loud proverb his and to say
Job loh amah kah a pom te a cong tih,
2 who? to give: if only! me like/as month front: old like/as day god to keep: guard me
“Kai he hlamat kah hla bangla aka khueh tih Pathen kah khohnin bangla kai aka tuem te unim?
3 in/on/with to shine he lamp his upon head my to/for light his to go: walk darkness
Amah loh a hmaithoi te ka lu soah a thangthen tih amah kah vangnah nen ni a. hmuep ah khaw ka caeh.
4 like/as as which to be in/on/with day autumn my in/on/with counsel god upon tent my
Ka cavaa tue vaengah khaw ka dap ah Pathen kah baecenol la ka om.
5 in/on/with still Almighty with me me around me youth my
Tlungthang te kai taengah om pueng tih, ka kaepvai ka ca rhoek om.
6 in/on/with to wash: wash step my in/on/with heat and rock to pour with me me stream oil
Ka khokan te suknaeng neh a hluk tih lungpang loh kai ham situi sokca a long sak.
7 in/on/with to come out: come I gate upon town in/on/with street/plaza to establish: prepare seat my
Vangpuei vongka ah ka thoeng tih toltung ah ka ngolhmuen cikngae sak.
8 to see: see me youth and to hide and aged to arise: rise to stand: stand
Kai m'hmuh uh vaengah cadong rhoek te thuh uh. Patong rhoek khaw thoo uh tih pai uh.
9 ruler to restrain in/on/with speech and palm to set: put to/for lip their
Mangpa rhoek loh olthui te a phah uh tih a kut te a ka dongla a khueh uh.
10 voice leader to hide and tongue their to/for palate their to cleave
Rhaengsang rhoek ol te a phah tih a lai khaw a dang dongla kap.
11 for ear to hear: hear and to bless me and eye to see: see and to testify me
Hna loh a yaak vaengah kai n'uem tih mik loh a hmuh vaengah kai n'rhalrhing sak.
12 for to escape afflicted to cry and orphan and not to help to/for him
Mangdaeng loh bomnah a bih tih cadah neh a taengah aka bom aka om pawt khaw ka loeih sak.
13 blessing to perish upon me to come (in): come and heart widow to sing
Hlang milh kah yoethennah te kai soah pai tih nuhmai kah lungbuei khaw ka tamhoe sak.
14 righteousness to clothe and to clothe me like/as robe and turban justice my
Duengnah te ka bai tih hnikul bangla kai n'khuk. Ka tiktamnah he ka sammuei nah ni.
15 eye to be to/for blind and foot to/for lame I
Mikdael taengah mik la, khokhaem taengah kho la ka om.
16 father I to/for needy and strife not to know to search him
Kai tah khodaeng taengah a napa la ka om tih ming pawt kah tuituknah te ka khe pah.
17 and to break [emph?] jaw unjust and from tooth his to throw prey
Boethae kah pumcu te ka thuk pah tih a no lamkah maeh te ka voeih pah.
18 and to say with nest my to die and like/as sand to multiply day
Te dongah, “Ka bu ah ka pal mako,” ka ti tih laivin bangla khohnin ka puh.
19 root my to open to(wards) water and dew to lodge in/on/with foliage my
Ka yung loh tui taengla a muk tih buemtui loh ka cangvuei dongah rhaeh.
20 glory my new with me me and bow my in/on/with hand my to pass
Ka thangpomnah ka taengah thai tih ka lii ka kut dongah tinghil.
21 to/for me to hear: hear and to wait: wait and to silence: silent upon counsel my
Kai taengah a hnatun uh tih a lamtawn uh dongah ka cilsuep ham kuemsuem uh.
22 after word: speaking my not to repeat and upon them to drip/prophesy speech my
Ka ol hnukah talh uh voel pawt tih kai olthui he amih soah tla.
23 and to wait: wait like/as rain to/for me and lip their to open to/for spring rain
Kai ham tah khotlan bangla a lamtawn uh tih a ka loh tlankhol bangla a ang uh.
24 to laugh to(wards) them not be faithful and light face my not to fall: fall [emph?]
Amih taengah ka luem dae n'tangnah uh pawt tih ka maelhmai vangnah dongah khaw yalh uh pawh.
25 to choose way: conduct their and to dwell head: leader and to dwell like/as king in/on/with band like/as as which mourning to be sorry: comfort
Amih kah longpuei te ka coelh tih boeilu la ka ngol. Caem lakli ah manghai bangla kho ka sak tih rhahdoe cangpoem akhaw a hloep.