< Job 28 >

1 for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
Silvret har ju sin gruva, sin fyndort har guldet, som man renar;
2 iron from dust to take: take and stone to pour bronze
järn hämtas upp ur jorden, och stenar smältas till koppar.
3 end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
Man sätter då gränser för mörkret, och rannsakar ned till yttersta djupet,
4 to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
Där spränger man schakt långt under markens bebyggare, där färdas man förgäten djupt under vandrarens fot, där hänger man svävande, fjärran ifrån människor.
5 land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
Ovan ur jorden uppväxer bröd, men därnere omvälves den såsom av eld.
6 place sapphire stone her and dust gold to/for him
Där, bland dess stenar, har safiren sitt fäste, guldmalm hämtar man ock där.
7 path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
Stigen ditned är ej känd av örnen, och falkens öga har ej utspanat den;
8 not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
den har ej blivit trampad av stolta vilddjur, intet lejon har gått därfram.
9 in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
Ja, där bär man hand på hårda stenen; bergen omvälvas ända ifrån rötterna.
10 in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
In i klipporna bryter man sig gångar, där ögat får se allt vad härligt är.
11 from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
Vattenådror täppas till och hindras att gråta. Så dragas dolda skatter fram i ljuset.
12 and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
Men visheten, var finnes hon, och var har förståndet sin boning?
13 not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
Priset för henne känner ingen människa; hon står ej att finna i de levandes land.
14 abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
Djupet säger: "Hon är icke här", och havet säger: "Hos mig är hon icke."
15 not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
Hon köper icke för ädlaste metall, med silver gäldas ej hennes värde.
16 not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
Hon väges icke upp med guld från Ofir, ej med dyrbar onyx och safir.
17 not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
Guld och glas kunna ej liknas vid henne; hon får ej i byte mot gyllene klenoder.
18 coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
Koraller och kristall må icke ens nämnas; svårare är förvärva vishet än pärlor.
19 not to arrange her topaz Cush in/on/with gold pure not to weigh
Etiopisk topas kan ej liknas vid henne; hon väges icke upp med renaste guld.
20 and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
Ja, visheten, varifrån kommer väl hon, och var har förståndet sin boning?
21 and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
Förborgad är hon för alla levandes ögon, för himmelens fåglar är hon fördold;
22 Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
avgrunden och döden giva till känna; "Blott hörsägner om henne förnummo våra öron."
23 God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
Gud, han är den som känner vägen till henne, han är den som vet var hon har sin boning.
24 for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
Ty han förmår skåda till jordens ändar, allt vad som finnes under himmelen ser han.
25 to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
När han mätte ut åt vinden dess styrka och avvägde vattnen efter mått,
26 in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
när han stadgade en lag för regnet och en väg för tordönets stråle,
27 then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
då såg han och uppenbarade henne, då lät han henne stå fram, då utforskade han henne.
28 and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding
Och till människorna sade han så: "Se Herrens fruktan, det är vishet, och att fly det onda är förstånd."

< Job 28 >